{"id":3416,"date":"2021-03-25T20:41:22","date_gmt":"2021-03-25T20:41:22","guid":{"rendered":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/"},"modified":"2021-03-25T20:41:23","modified_gmt":"2021-03-25T20:41:23","slug":"enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/","title":{"rendered":"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&rsquo;Ebola en RDC"},"content":{"rendered":"\n<p>En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. Pour mieux se pr\u00e9parer aux futures \u00e9pid\u00e9mies, les intervenants doivent apprendre des r\u00e9ponses pr\u00e9c\u00e9dentes et adapter leurs approches d\u2019engagement communautaire au contexte local. Pour cela, ils doivent tenir compte des besoins linguistiques et de communication sp\u00e9cifiques des communaut\u00e9s affect\u00e9es. Pour que les futures r\u00e9ponses soient plus efficaces, ce travail doit se faire bien \u00e0 l\u2019avance. <\/p>\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\"><strong>R\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur<\/strong><\/h1>\n\n<p class=\"has-text-align-left\">Pendant les crises sanitaires, il est tr\u00e8s important de communiquer de fa\u00e7on ad\u00e9quate. Cela implique la prise en compte des langues, des canaux, et des formats de communication pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s des communaut\u00e9s. Ebola est une maladie end\u00e9mique dans la province de l\u2019\u00c9quateur et il est peu probable qu\u2019elle disparaisse de sit\u00f4t. Malheureusement, les communicateurs et les intervenants en RDC ont une longue exp\u00e9rience avec les \u00e9pid\u00e9mies d\u2019Ebola. Au terme de la r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2018-2020 au Nord-Kivu, les intervenants ont reconnu l\u2019importance d\u2019inclure les besoins linguistiques et de communication dans la planification des r\u00e9ponses futures. N\u00e9anmoins, la r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur a montr\u00e9 qu\u2019il y a toujours des enseignements \u00e0 tirer sur l\u2019importance de privil\u00e9gier les besoins linguistiques et de communication dans les r\u00e9ponses aux crises.<\/p>\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=434%2C580&#038;ssl=1\" alt=\"Enseignements &#xE0; tirer des r&#xE9;centes &#xE9;pid&#xE9;mies d'Ebola en RDC \" class=\"wp-image-3371\" width=\"434\" height=\"580\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=767%2C1024&amp;ssl=1 767w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=225%2C300&amp;ssl=1 225w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=768%2C1025&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?w=809&amp;ssl=1 809w\" sizes=\"auto, (max-width: 434px) 85vw, 434px\" \/><figcaption>Mbandaka, RDC.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Situation contextuelle de la province de l\u2019\u00c9quateur<\/strong><\/h2>\n\n<p>La province de l\u2019\u00c9quateur a \u00e9t\u00e9 le foyer de la neuvi\u00e8me \u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola en RDC en 2018. Apr\u00e8s la dixi\u00e8me \u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2018-2020 au Nord-Kivu, la province de l\u2019\u00c9quateur a \u00e9t\u00e9 une fois de plus touch\u00e9e par la onzi\u00e8me \u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola en 2020. L\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola n\u2019est pas un ph\u00e9nom\u00e8ne nouveau pour les communaut\u00e9s de cette province. Contrairement aux foyers des \u00e9pid\u00e9mies pr\u00e9c\u00e9dentes d\u2019Ebola \u00e0 l\u2019est de la RDC, la province de l\u2019\u00c9quateur n\u2019est pas le terrain de conflits arm\u00e9s actifs. N\u00e9anmoins, elle est confront\u00e9e \u00e0 des d\u00e9fis humanitaires, notamment \u00e0 des taux \u00e9lev\u00e9s de <a href=\"https:\/\/reliefweb.int\/report\/democratic-republic-congo\/amid-new-ebola-outbreak-action-against-hunger-warns-alarming-acute\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">malnutrition<\/a>, des <a href=\"https:\/\/reliefweb.int\/report\/democratic-republic-congo\/inondations-en-r-publique-d-mocratique-du-congo-rapport-de\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">inondations<\/a>, et un acc\u00e8s difficile aux zones recul\u00e9es. \u00c0 l\u2019instar de la plupart des r\u00e9gions de la RDC, la province de l\u2019\u00c9quateur est tr\u00e8s diversifi\u00e9e sur le plan linguistique. L\u2019un des facteurs \u00e0 prendre en compte lorsqu\u2019on communique avec les communaut\u00e9s de la province de l\u2019\u00c9quateur est de faciliter l\u2019acc\u00e8s des <a href=\"https:\/\/opendocs.ids.ac.uk\/opendocs\/bitstream\/handle\/20.500.12413\/13844\/SSHAP_Engaging_Twa_communities_Equateur_Province_DRC.pdf?sequence=1&amp;isAllowed=y\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">communaut\u00e9s autochtones<\/a>\u00e0 l\u2019information, aux services, et leur permettre de jouir de leurs droits. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Des donn\u00e9es de qualit\u00e9 sur les langues parl\u00e9es par<\/strong><strong>les populations confront\u00e9es aux crises<\/strong><\/h2>\n\n<p>Il est important d\u2019inclure la langue dans la planification des activit\u00e9s de r\u00e9ponse afin de soutenir pleinement les communaut\u00e9s et les agents de sant\u00e9. Notre recherche et notre travail avec nos ONG partenaires ont permis de d\u00e9couvrir que plusieurs des <a href=\"https:\/\/odihpn.org\/magazine\/replacing-the-language-of-fear-language-and-communication-in-drcs-latest-ebola-response\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">recommandations<\/a> propos\u00e9es aux intervenants \u00e0 l\u2019est de la RDC sont \u00e9galement valables pour le travail de r\u00e9ponse en \u00c9quateur. L\u2019\u00e9quipe de recherche et des services linguistiques de TWB a men\u00e9 une \u00e9tude \u00e0 Bikoro et \u00e0 Mbandaka sur les barri\u00e8res linguistiques et de communication entravant la r\u00e9ponse \u00e0 Ebola. L\u2019\u00e9quipe a organis\u00e9 des discussions avec des groupes et des entretiens individuels avec les communicateurs en sant\u00e9, les membres de la communaut\u00e9 et les acteurs humanitaires. Notre recherche s\u2019est focalis\u00e9e sur l\u2019acc\u00e8s des diff\u00e9rents groupes \u00e0 l\u2019information, notamment les communaut\u00e9s autochtones, les femmes, les jeunes et les personnes \u00e2g\u00e9es de la communaut\u00e9. Pour faciliter et am\u00e9liorer sa recherche qualitative, TWB travaille avec des partenaires pour collecter des donn\u00e9es linguistiques quantitatives qui permettront de <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/language-data-for-the-democratic-republic-of-congo-drc\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">cartographier<\/a> les langues parl\u00e9es par les communaut\u00e9s locales. Ces donn\u00e9es linguistiques actuelles, collect\u00e9es aupr\u00e8s des communaut\u00e9s et des partenaires, permettent \u00e0 TWB de fournir un appui linguistique bas\u00e9 sur des informations factuelles. TWB a cartographi\u00e9 <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/2020_CrisisLanguageMap_DRC_equateur_Ebola_Neighboring-EN.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">les langues parl\u00e9es dans la province de l\u2019\u00c9quateur et les localit\u00e9s environnantes<\/a> selon chaque zone de sant\u00e9 dans le but de faciliter le travail des intervenants.<\/p>\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"3375\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/img-20201031-wa0012-1-2\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201031-WA0012-1.jpg?fit=690%2C559&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"690,559\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;1604350223&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"IMG-20201031-WA0012-1\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201031-WA0012-1.jpg?fit=300%2C243&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201031-WA0012-1.jpg?fit=690%2C559&amp;ssl=1\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201031-WA0012-1.jpg?resize=562%2C455&#038;ssl=1\" alt=\"Enseignements &#xE0; tirer des r&#xE9;centes &#xE9;pid&#xE9;mies d'Ebola en RDC \" class=\"wp-image-3375\" width=\"562\" height=\"455\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201031-WA0012-1.jpg?w=690&amp;ssl=1 690w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201031-WA0012-1.jpg?resize=300%2C243&amp;ssl=1 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 562px) 85vw, 562px\" \/><figcaption>Mbandaka, RDC.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Importance de la communication dans les langues locales<\/strong><\/h2>\n\n<p>En RDC, les intervenants apprennent progressivement \u00e0 ne plus utiliser uniquement le fran\u00e7ais pour les activit\u00e9s de communication et d\u2019engagement communautaire. Ils prennent d\u00e9sormais en compte les langues nationales telles que le lingala dans les r\u00e9ponses r\u00e9gionales. Malgr\u00e9 la diversit\u00e9 linguistique de la RDC, caract\u00e9ris\u00e9e par plus de 200 langues parl\u00e9es, il est important de tenir compte d\u2019autres langues locales comme le mongo ou le ngombe dans la province de l\u2019\u00c9quateur. <\/p>\n\n<p>\u00c0 l\u2019instar du fran\u00e7ais et du swahili dans le Nord-Kivu, notre recherche a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 que la plupart des ressources sur la communication en sant\u00e9 dans la province de l\u2019\u00c9quateur, notamment les affiches et les outils utilis\u00e9s par les travailleurs communautaires, sont disponibles en fran\u00e7ais ou parfois en lingala. Les communaut\u00e9s et les agents de sant\u00e9 doivent disposer d\u2019informations dans d\u2019autres langues locales. Un participant \u00e0 notre recherche dans le village de Iyembe Munene nous a confi\u00e9 ceci : \u00ab nous recevons les informations en lingala, mais le ntomba (langue locale) est la langue appropri\u00e9e pour recevoir les informations parce que si elles sont diffus\u00e9es dans cette langue, nous comprenons les messages \u00bb. M\u00eame le lingala, une des quatre langues nationales de la RDC, a des variantes. Le lingala parl\u00e9 en \u00c9quateur est appel\u00e9 <em>lingala facile<\/em>et emprunte des mots \u00e0 d\u2019autres langues locales et au fran\u00e7ais. <\/p>\n\n<p>Les communaut\u00e9s autochtones dans la r\u00e9gion du lac Tumba (parfois appel\u00e9es <a href=\"https:\/\/minorityrights.org\/minorities\/batwa-and-bambuti\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Batwa<\/a>) nous ont dit qu\u2019elles pr\u00e9f\u00e8rent \u00e9galement recevoir les informations dans les langues locales. Elles souhaitent recevoir les informations face \u00e0 face d\u2019une personne de leur communaut\u00e9 ma\u00eetrisant les sp\u00e9cificit\u00e9s des variantes des langues locales dans leur communaut\u00e9. Un habitant d\u2019Elanga participant \u00e0 notre recherche a d\u00e9clar\u00e9 ceci : \u00ab nous pr\u00e9f\u00e9rons communiquer avec les agents de sant\u00e9 en twa. Malheureusement, ils ne comprennent pas notre dialecte \u00bb. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>La terminologie est essentielle pour garantir la compr\u00e9hension mutuelle et \u00e9tablir la confiance<\/strong><\/h2>\n\n<p>La terminologie est importante dans la communication en sant\u00e9. Une des le\u00e7ons tir\u00e9es de la r\u00e9ponse \u00e0 Ebola \u00e0 l\u2019est de la RDC est que les populations n\u2019ont pas aim\u00e9 les termes d\u00e9shumanisants. Par exemple, utiliser le terme \u00ab cas \u00bb pour les personnes qui souffrent d\u2019Ebola. Les participants \u00e0 la recherche au Nord-Kivu ont trouv\u00e9 que le terme <em>\u00ab cas suspect \u00bb<\/em> avait des connotations criminelles. La m\u00eame question a \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9e dans la province de l\u2019\u00c9quateur o\u00f9 les participants ont indiqu\u00e9 que le terme \u00ab cas suspect \u00bb avait des connotations criminelles et pourrait \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 des personnes impliqu\u00e9es dans la sorcellerie. <\/p>\n\n<p>Par ailleurs, comme ce fut le cas \u00e0 l\u2019est de la RDC, nous avons d\u00e9couvert dans la province de l\u2019\u00c9quateur que certains concepts sont difficiles \u00e0 traduire dans les langues locales et que certains mots continuent d\u2019\u00eatre utilis\u00e9s dans d\u2019autres langues sans \u00eatre traduits ou sans traduction coh\u00e9rente. Un communicateur en sant\u00e9 de Mapeke a reconnu qu\u2019il existe \u00ab des difficult\u00e9s, notamment lorsque le communicateur utilise des mots fran\u00e7ais, anglais et m\u00eame [&#8230;] des mots du lingala parl\u00e9 \u00e0 Kinshasa ainsi que du lingala makanza qui est [harder to understand]\u00bb.<\/p>\n\n<p>Les termes probl\u00e9matiques peuvent mettre les communaut\u00e9s en danger et briser leur confiance envers les intervenants. <a href=\"https:\/\/reliefweb.int\/report\/democratic-republic-congo\/trust-me-stopping-ebola-not-just-about-providing-information\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Le manque de confiance \u00e0 l\u2019est de la RDC<\/a> a eu de graves cons\u00e9quences pour les communaut\u00e9s et les intervenants, comme ce fut le cas lors de la dixi\u00e8me \u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola. <\/p>\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1.jpg?resize=607%2C455&#038;ssl=1\" alt=\"Enseignements &#xE0; tirer des r&#xE9;centes &#xE9;pid&#xE9;mies d'Ebola en RDC \" class=\"wp-image-3376\" width=\"607\" height=\"455\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?resize=1024%2C768&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?resize=768%2C576&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?resize=1536%2C1152&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?resize=2048%2C1536&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?resize=1200%2C900&amp;ssl=1 1200w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?w=1680&amp;ssl=1 1680w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/20201214_110330-1-scaled.jpg?w=2520&amp;ssl=1 2520w\" sizes=\"auto, (max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 984px) 61vw, (max-width: 1362px) 45vw, 600px\" \/><figcaption><em>Mbandaka, RDC.<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n<p><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Les besoins linguistiques et de communication doivent \u00eatre pris en compte afin de permettre aux intervenants d\u2019\u00eatre responsables envers les populations ayant besoin d\u2019informations<\/strong><\/h2>\n\n<p>Apr\u00e8s l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola \u00e0 l\u2019est de la RDC, des cas <a href=\"https:\/\/www.thenewhumanitarian.org\/analysis\/2020\/09\/29\/Power-poverty-aid-sex-abuse-claims-Congo-Ebola-response\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">d\u2019abus sexuels<\/a> ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverts. Les survivants ont d\u00e9clar\u00e9 ne pas savoir comment signaler les cas d\u2019abus ou porter plainte. Un participant de Bokaka a d\u00e9clar\u00e9 : \u00ab nous pr\u00e9f\u00e9rons \u00e9changer avec les personnes qui nous \u00e9coutent et nous respectent. Nous souhaitons avoir des entretiens en personne pour mieux nous exprimer \u00bb. En plus d\u2019am\u00e9liorer la communication sur les m\u00e9canismes de d\u00e9nonciation, il est n\u00e9cessaire de veiller \u00e0 ce que tout le monde, y compris les locuteurs des langues marginalis\u00e9es, ait acc\u00e8s aux m\u00e9canismes de r\u00e9troaction et au soutien offert aux survivants. Un participant de Bokaka a d\u00e9clar\u00e9 : \u00ab nous pr\u00e9f\u00e9rons \u00e9changer avec les personnes qui nous \u00e9coutent et nous respectent. Nous souhaitons avoir des entretiens en personne pour mieux nous exprimer \u00bb. Nous avons d\u00e9couvert que le fait de fournir les informations et les services dans les langues, les canaux et les formats pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s des populations peut cr\u00e9er la confiance et le respect mutuel entre les intervenants et les communaut\u00e9s.<\/p>\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Principales recommandations pour les intervenants humanitaires en RDC :<\/strong><\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>inclure <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/LanguageDataQuestions.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">les donn\u00e9es linguistiques<\/a>dans la collecte de donn\u00e9es ;<\/strong><\/li><li><strong>traduire la documentation destin\u00e9e aux communaut\u00e9s dans les langues locales ; effectuer des tests sur le terrain pour s\u2019assurer que ces documents sont compris et appropri\u00e9s pour les populations locales ;<\/strong><\/li><li><strong>fournir aux agents de sant\u00e9 les outils et les formations appropri\u00e9s dans les langues respectives.<\/strong><\/li><\/ul>\n<p>Au cours de nos travaux de recherche et de nos activit\u00e9s dans la province de l\u2019\u00c9quateur, les communicateurs en sant\u00e9 et les communaut\u00e9s ont partag\u00e9 leurs exp\u00e9riences avec nous. Tous les intervenants doivent apprendre des erreurs des interventions sanitaires pr\u00e9c\u00e9dentes et privil\u00e9gier les besoins linguistiques et de communication des populations afin de mieux se pr\u00e9parer pour les r\u00e9ponses aux futures crises sanitaires.<\/p>\n\n<div style=\"height:54px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n<p>Gr\u00e2ce au financement de l\u2019UNICEF et de UK Aid, TWB a mis en place une \u00e9quipe locale de chercheurs et d\u2019experts linguistiques dans la province de l\u2019\u00c9quateur pour soutenir les partenaires dans la r\u00e9ponse \u00e0 la onzi\u00e8me \u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola en 2020 dans la province. <\/p>\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n<div style=\"height:54px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<p>Les outils de TWB pour les r\u00e9ponses \u00e0 Ebola en RDC sont disponibles sur notre <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/the-democratic-republic-of-congo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">site internet.<\/a> La documentation et les outils sont disponibles en anglais, en fran\u00e7ais, et en langues locales. Pour en savoir plus sur les activit\u00e9s de TWB en RDC, veuillez nous contacter \u00e0 <a href=\"mailto:drc@translatorswithoutborders.org\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">drc@translatorswithoutborders.org.<\/a><\/p>\n\n<div style=\"height:54px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\"><strong>Par Laure Venier, Coordonnatrice du programme de TWB en RDC<\/strong><\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. Pour mieux se pr\u00e9parer aux futures \u00e9pid\u00e9mies, les intervenants doivent apprendre des r\u00e9ponses pr\u00e9c\u00e9dentes et adapter leurs approches d\u2019engagement communautaire au contexte local. Pour cela, ils doivent tenir compte des besoins linguistiques et de communication sp\u00e9cifiques des communaut\u00e9s affect\u00e9es. Pour &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&rsquo;Ebola en RDC&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":21,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[390],"tags":[],"class_list":["post-3416","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classifiee"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&#039;Ebola en RDC - TWB Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. La r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur a montr\u00e9 qu\u2019il y a toujours des enseignements \u00e0 tirer sur l\u2019importance de privil\u00e9gier les besoins linguistiques\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&#039;Ebola en RDC - TWB Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. La r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur a montr\u00e9 qu\u2019il y a toujours des enseignements \u00e0 tirer sur l\u2019importance de privil\u00e9gier les besoins linguistiques\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-03-25T20:41:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-03-25T20:41:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mariam Mohanna\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mariam Mohanna\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Mariam Mohanna\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/97172cec836fdf839dc90aafea98d9c6\"},\"headline\":\"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&rsquo;Ebola en RDC\",\"datePublished\":\"2021-03-25T20:41:22+00:00\",\"dateModified\":\"2021-03-25T20:41:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/\"},\"wordCount\":1808,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/03\\\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg\",\"articleSection\":[\"Non classifi\u00e9(e)\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/\",\"name\":\"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d'Ebola en RDC - TWB Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/03\\\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg\",\"datePublished\":\"2021-03-25T20:41:22+00:00\",\"dateModified\":\"2021-03-25T20:41:23+00:00\",\"description\":\"En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. La r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur a montr\u00e9 qu\u2019il y a toujours des enseignements \u00e0 tirer sur l\u2019importance de privil\u00e9gier les besoins linguistiques\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/03\\\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/03\\\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&rsquo;Ebola en RDC\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/97172cec836fdf839dc90aafea98d9c6\",\"name\":\"Mariam Mohanna\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/f6826ec3e33787228bc99711c396a94d94063cb75e5289701df65f8453cf195e?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/f6826ec3e33787228bc99711c396a94d94063cb75e5289701df65f8453cf195e?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/f6826ec3e33787228bc99711c396a94d94063cb75e5289701df65f8453cf195e?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Mariam Mohanna\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/fr\\\/author\\\/mariam\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d'Ebola en RDC - TWB Blog","description":"En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. La r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur a montr\u00e9 qu\u2019il y a toujours des enseignements \u00e0 tirer sur l\u2019importance de privil\u00e9gier les besoins linguistiques","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d'Ebola en RDC - TWB Blog","og_description":"En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. La r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur a montr\u00e9 qu\u2019il y a toujours des enseignements \u00e0 tirer sur l\u2019importance de privil\u00e9gier les besoins linguistiques","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2021-03-25T20:41:22+00:00","article_modified_time":"2021-03-25T20:41:23+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Mariam Mohanna","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Mariam Mohanna","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/"},"author":{"name":"Mariam Mohanna","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#\/schema\/person\/97172cec836fdf839dc90aafea98d9c6"},"headline":"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&rsquo;Ebola en RDC","datePublished":"2021-03-25T20:41:22+00:00","dateModified":"2021-03-25T20:41:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/"},"wordCount":1808,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg","articleSection":["Non classifi\u00e9(e)"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/","name":"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d'Ebola en RDC - TWB Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg","datePublished":"2021-03-25T20:41:22+00:00","dateModified":"2021-03-25T20:41:23+00:00","description":"En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. La r\u00e9ponse \u00e0 l\u2019\u00e9pid\u00e9mie d\u2019Ebola de 2020 dans la province de l\u2019\u00c9quateur a montr\u00e9 qu\u2019il y a toujours des enseignements \u00e0 tirer sur l\u2019importance de privil\u00e9gier les besoins linguistiques","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#primaryimage","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg","contentUrl":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1-767x1024.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/enseignements-a-tirer-des-recentes-epidemies-debola-en-rdc\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Enseignements \u00e0 tirer des r\u00e9centes \u00e9pid\u00e9mies d&rsquo;Ebola en RDC"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/#\/schema\/person\/97172cec836fdf839dc90aafea98d9c6","name":"Mariam Mohanna","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f6826ec3e33787228bc99711c396a94d94063cb75e5289701df65f8453cf195e?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f6826ec3e33787228bc99711c396a94d94063cb75e5289701df65f8453cf195e?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f6826ec3e33787228bc99711c396a94d94063cb75e5289701df65f8453cf195e?s=96&d=mm&r=g","caption":"Mariam Mohanna"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/author\/mariam\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-T6","jetpack-related-posts":[{"id":3214,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/conversations-avec-des-chatbots\/","url_meta":{"origin":3416,"position":0},"title":"Conversations avec des chatbots : aider les populations de la RDC \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 des informations multilingues sur la COVID-19","author":"Translators Without Borders","date":"octobre 14, 2020","format":false,"excerpt":"Read in English C'est uniquement en donnant la priorit\u00e9 aux outils de communication bidirectionnels que nous pouvons cr\u00e9er une communication et un acc\u00e8s plus \u00e9quitables aux informations dont les gens ont besoin pour rester en bonne sant\u00e9 et inform\u00e9s. \u00ab En quoi le coronavirus est-il diff\u00e9rent d'Ebola ? \u00bb\u00ab Quels\u2026","rel":"","context":"Article similaire","block_context":{"text":"Article similaire","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Rodrigue.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":275,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/special-projects-words-of-relief-helps-ease-ebola-crisis\/","url_meta":{"origin":3416,"position":1},"title":"Special Projects: Words of Relief Helps Ease Ebola Crisis","author":"Translators Without Borders","date":"d\u00e9cembre 23, 2014","format":false,"excerpt":"Translators without Borders\u2019 Words of Relief network is playing a vital role in the Ebola crisis \u2013 by helping to ensure people receive information in a language they understand. So far, there have been 5,000 official deaths as a result of the virus, mainly in Sierra Leone, Liberia and Guinea.\u2026","rel":"","context":"Article similaire","block_context":{"text":"Article similaire","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3369,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/lessons-ebola-outbreaks-drc\/","url_meta":{"origin":3416,"position":2},"title":"Lessons still to be learned from recent Ebola outbreaks in DRC","author":"Translators Without Borders","date":"mars 3, 2021","format":false,"excerpt":"Ebola continues to threaten communities in the Democratic Republic of Congo (DRC). In order to be prepared for future outbreaks, responders need to learn from previous responses and adapt their community engagement approaches to local circumstances. They need to do this with an understanding of specific language and communication needs\u2026","rel":"","context":"Article similaire","block_context":{"text":"Article similaire","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/IMG-20201209-WA0021-1.jpg?resize=700%2C400&ssl=1 2x"},"classes":[]},{"id":336,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/comprehension-matters-the-words-of-relief-impact-study\/","url_meta":{"origin":3416,"position":3},"title":"Comprehension matters! The Words of Relief impact study","author":"Translators Without Borders","date":"septembre 17, 2015","format":false,"excerpt":"From November 2014 through February 2015, Translators without Borders (TWB) deployed its Words of Relief crisis relief program to West Africa to combat the Ebola crisis. The extension from the Words of Relief pilot in Kenya was funded by the Humanitarian Innovation Fund, a program managed by ELRHA (Enhancing Learning\u2026","rel":"","context":"Article similaire","block_context":{"text":"Article similaire","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2929,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/drc-ebola-response-plan\/","url_meta":{"origin":3416,"position":4},"title":"In the Democratic Republic of Congo:","author":"Translators Without Borders","date":"mars 12, 2020","format":false,"excerpt":"Communicating in the languages of affected people is a priority for the latest Ebola response plan, and beyond On 2 March, the authorities in the Democratic Republic of Congo announced that the last Ebola patient had been discharged from a treatment center. The epidemic isn\u2019t over yet. But, after 18\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;DRC&quot;","block_context":{"text":"DRC","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/drc\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3063,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translation-helps-quell-panic-in-sierra-leone\/","url_meta":{"origin":3416,"position":5},"title":"Translation helps quell panic in Sierra Leone","author":"Translators Without Borders","date":"d\u00e9cembre 23, 2014","format":false,"excerpt":"Translators without Borders (TWB) was founded on the belief that information, provided in an understandable language, can save lives in a crisis. In the past few months that principle has been applied to great effect in Sierra Leone, where a dedicated team of TWB translators is making a practical contribution\u2026","rel":"","context":"Article similaire","block_context":{"text":"Article similaire","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"Mariam Mohanna","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/author\/mariam\/"},"rttpg_comment":9,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/category\/non-classifiee\/\" rel=\"category tag\">Non classifi\u00e9(e)<\/a>","rttpg_excerpt":"En R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo (RDC), le virus Ebola demeure une menace pour les communaut\u00e9s. Pour mieux se pr\u00e9parer aux futures \u00e9pid\u00e9mies, les intervenants doivent apprendre des r\u00e9ponses pr\u00e9c\u00e9dentes et adapter leurs approches d\u2019engagement communautaire au contexte local. Pour cela, ils doivent tenir compte des besoins linguistiques et de communication sp\u00e9cifiques des communaut\u00e9s affect\u00e9es. Pour\u2026","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3416","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/21"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3416"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3416\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3417,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3416\/revisions\/3417"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3416"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3416"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3416"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}