{"id":103,"date":"2013-03-07T17:49:49","date_gmt":"2013-03-07T17:49:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/2013\/03\/07\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/"},"modified":"2024-08-22T14:34:13","modified_gmt":"2024-08-22T14:34:13","slug":"translators-without-borders-awarded-grant-from","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/","title":{"rendered":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili"},"content":{"rendered":"<p>Indigo Trust is a grant making foundation that funds technology-driven projects to bring about social change, largely in African countries. Translators without Borders (TWB) has been awarded a grant of $14,500 by Indigo towards the costs of the medical translation project for Wikipedia &#8211; the 80 x 100 Project. The grant will help train and fund translators at the TWB Translator Centre in Kenya to translate healthcare articles into Swahili.<\/p>\n<p>\u201c<em>The aim of the 80 x 100 Project is to make the most popular Wikipedia medical articles, on issues like HIV and polio, available in as many languages as possible,\u201d said TWB Program Director, Rebecca Petras. \u201cExisting English language medical content is constantly proofed and improved by Wikipedia\u2019s medical team. The content is translated into multiple languages, mainly by TWB\u2019s vast community of volunteer translators<\/em>.\u201d<\/p>\n<p>The Indigo Trust is backing the translation of articles into Swahili, by supporting the TWB Translator Training Centre in Nairobi, Kenya.<\/p>\n<p>Matthew O\u2019Reilly, Program Manager at The Indigo Trust, based in London, said, \u201c<em>The job of translating the English Wikipedia content into Swahili will be done by the translators at the new TWB Centre in Nairobi. 10 translators and 2 editors will work on the Wikipedia translations, using the Centre\u2019s computing facilities and memory translation software. Not only does this make life-saving medical information more understandable, but it also improves the employability of the trainee translators. The finished translations will be proofed and uploaded onto the Swahili version of Wikipedia, which currently has approximately 25,000 articles. Once on Wikipedia, the content will then be marketed to NGOs, community health workers and others. This will help African communities have more access to knowledge and information, in a language they understand, that could save lives<\/em>.\u201d<\/p>\n<p>Check out the <a href=\"http:\/\/indigotrust.wordpress.com\/2013\/02\/18\/the-importance-of-translation\/\">Indigo Trust Blog here<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Indigo Trust is a grant making foundation that funds technology-driven projects to bring about social change, largely in African countries. Translators without Borders (TWB) has been awarded a grant of $14,500 by Indigo towards the costs of the medical translation project for Wikipedia &#8211; the 80 x 100 Project. The grant will help train and &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":876,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":true,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[212,215],"tags":[4,148],"class_list":["post-103","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-our-sponsors","category-twb-kenya","tag-languagematters","tag-translators-without-borders"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Indigo Trust is a grant making foundation that funds technology-driven projects to bring about social change, largely in African countries. Translators without Borders (TWB) has been awarded a grant of $14,500 by Indigo towards the costs of the medical translation project for Wikipedia &#8211; the 80 x 100 Project. The grant will help train and &hellip; Continue reading &quot;TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-03-07T17:49:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:34:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili\",\"datePublished\":\"2013-03-07T17:49:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:34:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/\"},\"wordCount\":306,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/03\\\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"keywords\":[\"languagematters\",\"translators without borders\"],\"articleSection\":[\"Our Sponsors\",\"TWB Kenya\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/\",\"name\":\"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/03\\\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"datePublished\":\"2013-03-07T17:49:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:34:13+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/03\\\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/03\\\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"Indigo Trust\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/translators-without-borders-awarded-grant-from\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili - Translators without Borders Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili - Translators without Borders Blog","og_description":"Indigo Trust is a grant making foundation that funds technology-driven projects to bring about social change, largely in African countries. Translators without Borders (TWB) has been awarded a grant of $14,500 by Indigo towards the costs of the medical translation project for Wikipedia &#8211; the 80 x 100 Project. The grant will help train and &hellip; Continue reading \"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili\"","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2013-03-07T17:49:49+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:34:13+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png","type":"image\/png"}],"author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili","datePublished":"2013-03-07T17:49:49+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:34:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/"},"wordCount":306,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1","keywords":["languagematters","translators without borders"],"articleSection":["Our Sponsors","TWB Kenya"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/","name":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1","datePublished":"2013-03-07T17:49:49+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:34:13+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1","width":300,"height":300,"caption":"Indigo Trust"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-1F","jetpack-related-posts":[{"id":3047,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/106-2\/","url_meta":{"origin":103,"position":0},"title":"Creative Fundraising &#8211; thanks everyone!","author":"Translators Without Borders","date":"April 24, 2013","format":false,"excerpt":"In the previous issue we highlighted some creative fundraising ideas that some incredible and innovative individuals pursued in order to help TWB, in the hope of increasing their publicity and inspiring others to get involved. This issue calls to attention two important activities that have taken place since the last\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3042,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/twb-in-africa\/","url_meta":{"origin":103,"position":1},"title":"TWB in Africa","author":"Translators Without Borders","date":"April 4, 2013","format":false,"excerpt":"A lot has happened since my last report on the Translators without Borders Health Translation Center in Nairobi, Kenya. The center is doing very well. We have moved into the main building on the BTL campus, which has been our home since July 2012. Our team of Swahili health translators\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":336,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/comprehension-matters-the-words-of-relief-impact-study\/","url_meta":{"origin":103,"position":2},"title":"Comprehension matters! The Words of Relief impact study","author":"Translators Without Borders","date":"September 17, 2015","format":false,"excerpt":"From November 2014 through February 2015, Translators without Borders (TWB) deployed its Words of Relief crisis relief program to West Africa to combat the Ebola crisis. The extension from the Words of Relief pilot in Kenya was funded by the Humanitarian Innovation Fund, a program managed by ELRHA (Enhancing Learning\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":154,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-translator-training\/","url_meta":{"origin":103,"position":3},"title":"TWB Translator Training Session in Nairobi, Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"July 31, 2012","format":false,"excerpt":"Meet Translators without Borders trainees in Nairobi, Kenya. When the trainees have finished this module, they will begin translating a healthcare application into Swahili that can then be accessed via cell phones.","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Kanya-1-Copy.jpeg?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":168,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-opens-health\/","url_meta":{"origin":103,"position":4},"title":"Translators without Borders opens Health Translators\u2019 Training Center in Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"June 14, 2012","format":false,"excerpt":"Translators Without Borders, a humanitarian organization providing free translations, opens a training school in Nairobi, Kenya. Simon Andriesen, TWB Board Member, talks about the opening and the organization\u2019s mission. The 2nd of April was a special day for Translators without Borders.\u00a0 On that day, after much preparation, Translators without Borders\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/Simon-Andriesen.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":91,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/our-translation-center-in-nairobi-an-update-by\/","url_meta":{"origin":103,"position":5},"title":"Our translation center in Nairobi: An update","author":"Translators Without Borders","date":"September 24, 2013","format":false,"excerpt":"Swahili Translations July saw the completion by our Health Translation Center in Nairobi, Kenya, of the translation of some 250,000 words of high-level health information. The content was written by the Open University (UK) to train community health workers in the Swahili-speaking regions of East Africa. The completed modules are\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/Simon-Andriesen.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,false],"landscape":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png",300,300,false],"portraits":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png",300,300,false],"thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?resize=150%2C150&ssl=1",150,150,true],"medium":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"large":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"1536x1536":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"2048x2048":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"post-thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"sow-carousel-default":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?resize=272%2C182&ssl=1",272,182,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-sponsors\/\" rel=\"category tag\">Our Sponsors<\/a> <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/twb-kenya\/\" rel=\"category tag\">TWB Kenya<\/a>","rttpg_excerpt":"Indigo Trust is a grant making foundation that funds technology-driven projects to bring about social change, largely in African countries. Translators without Borders (TWB) has been awarded a grant of $14,500 by Indigo towards the costs of the medical translation project for Wikipedia &#8211; the 80 x 100 Project. The grant will help train and&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=103"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":877,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103\/revisions\/877"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/876"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=103"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=103"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}