{"id":106,"date":"2013-01-23T20:18:30","date_gmt":"2013-01-23T20:18:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/2013\/01\/23\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/"},"modified":"2024-08-22T14:34:13","modified_gmt":"2024-08-22T14:34:13","slug":"marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/","title":{"rendered":"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program"},"content":{"rendered":"<p>Translators without Borders (TWB) frequently announces donations received from various companies, but what about the huge amount of help that we get from dedicated individuals who do incredible things to raise money through their creativity and hard work? What can you do as an individual to raise money and support us, and what could that amount achieve? This part of the newsletter provides a space for our innovative fundraisers to showcase their fundraising projects, and highlights the ways in which other people can get involved in creative and fun ways to raise money to really make a difference.<\/p>\n<p>One of the main ways that individuals can support us is by raising money for the Fund-a-Translator program, whereby $1,000 will provide a translator\u2019s training, equipment and Internet connection for a period of one year. This single translator\u2019s work may then help save hundreds of lives.<\/p>\n<p>Supporters from <a href=\"http:\/\/www.textpartner.com\/\">Text Partner<\/a> in Poland did just that. Marek Gawrysiak and Lucjan Szreter cycled 440 kilometers in four days, from their branch office in Katowice, Poland, to the ELIA conference in Budapest to raise money to fund the training of two Kenyan translators. The ways in which the public could help support the bike ride were either through sponsoring as many kilometers as possible, or by spreading the word about the charity.<!-- more --><\/p>\n<p>The company created a dedicated webpage through which donations could be made directly, and also encouraged people to raise awareness of the ride and the charity through social media, providing links to the TWB Twitter page. There was also the functionality to share the bike ride story directly on Facebook and Twitter. The page was complete with a sponsorship progress bar where the amount raised could be tracked, and companies and individuals were able to leave comments of encouragement.<\/p>\n<p>What worked so well about this idea was that a goal was set of raising enough to sponsor two Kenyan trainee translators for a year, and it seemed to help people understand the importance of donating to this cause. The donation process was made incredibly straight forward, and the company linked the donations to a set amount of kilometers. Obviously, this also encouraged the riders to keep on going.<\/p>\n<p>Gawrysiak and his team did indeed reach their goal of raising the $2,000 target, which demonstrates how every penny really does add up. Gawrysiak would like to underline that they owe special thanks to Raymund Prins from Global Textware, the Netherlands, who was one of the \u201cmasterminds\u201d of the ride but, unfortunately, could not take part in it himself. His company was also one of the sponsors. Owing to the success of the first bike ride and the public\u2019s growing interest in their initiative, Gawrysiak and his team are embarking on another fundraising ride across five countries, starting May 30 2013, and finishing on June 2, covering a total of 600 kilometers. Throughout the journey they will be talking to local media about the Fund-a-Translator program, and they are encouraging others to join in the ride or to provide support vehicles.<\/p>\n<p>Gawrysiak commented that \u201cI am more than happy to see that so many people are willing to engage in our initiative. It is great fun after all! And I really hope our next ride is going to be even more successful than the first, turning the \u2018biking idea\u2019 into a regular, fund-raising event.\u201d<\/p>\n<p>For more information on the bike ride, to sign up to their newsletter, or to bite the bullet and join in part of the next bike ride, go to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.onourbikes.info\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.onourbikes.info<\/a>.<\/p>\n<p>The Text Partner bike ride is just one of the creative ways people in our industry are helping us reach our goal of more humanitarian content available in more languages.\u00a0 Several individuals have run matching campaigns on Twitter, supporters in Argentina collected funds at an event, GeoGlobal in North America donates every time a customer returns a feedback survey, Moravia donates every time the company\u2019s fun video is watched, and SDL offers funds when the company\u2019s holiday card is opened.\u00a0 And so many more! Next time we will highlight the creative social hour set up by the Nordic Translation Industry Forum in honor of Translators without Borders.<\/p>\n<pre><strong>By Lucy Williams<\/strong><\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translators without Borders (TWB) frequently announces donations received from various companies, but what about the huge amount of help that we get from dedicated individuals who do incredible things to raise money through their creativity and hard work? What can you do as an individual to raise money and support us, and what could that &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":871,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":true,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[210,206,215],"tags":[4,148],"class_list":["post-106","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fundraising","category-our-volunteers","category-twb-kenya","tag-languagematters","tag-translators-without-borders"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Translators without Borders (TWB) frequently announces donations received from various companies, but what about the huge amount of help that we get from dedicated individuals who do incredible things to raise money through their creativity and hard work? What can you do as an individual to raise money and support us, and what could that &hellip; Continue reading &quot;440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-01-23T20:18:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:34:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program\",\"datePublished\":\"2013-01-23T20:18:30+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:34:13+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/\"},\"wordCount\":705,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/01\\\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"keywords\":[\"languagematters\",\"translators without borders\"],\"articleSection\":[\"Fun-draising\",\"Our Volunteers\",\"TWB Kenya\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/\",\"name\":\"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/01\\\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"datePublished\":\"2013-01-23T20:18:30+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:34:13+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/01\\\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/01\\\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"OnOurBikes\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program - Translators without Borders Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program - Translators without Borders Blog","og_description":"Translators without Borders (TWB) frequently announces donations received from various companies, but what about the huge amount of help that we get from dedicated individuals who do incredible things to raise money through their creativity and hard work? What can you do as an individual to raise money and support us, and what could that &hellip; Continue reading \"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program\"","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2013-01-23T20:18:30+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:34:13+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png","type":"image\/png"}],"author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program","datePublished":"2013-01-23T20:18:30+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:34:13+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/"},"wordCount":705,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1","keywords":["languagematters","translators without borders"],"articleSection":["Fun-draising","Our Volunteers","TWB Kenya"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/","name":"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1","datePublished":"2013-01-23T20:18:30+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:34:13+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1","width":300,"height":300,"caption":"OnOurBikes"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/marek-gawrysiak-and-lucjan-szreter-cycled-440-km\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"440 km in 4 days to raise $2,000 for the Fund-a-Translator program"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-1I","jetpack-related-posts":[{"id":1330,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/multilingual-getting-creative-with-csr\/","url_meta":{"origin":106,"position":0},"title":"MultiLingual &#8211; Getting Creative with CSR","author":"Translators Without Borders","date":"May 5, 2017","format":false,"excerpt":"\u201cWhen all is said and done, and we look back at our\u00a0lives, we can say \u2018We did this.\u2019\u201d Raising awareness is crucial for non-profit organizations seeking to inspire social conscious about important issues,\u00a0and to encourage volunteering and sponsorship. Key to this inspiration is the impact of their digital presence, yet\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fun-draising&quot;","block_context":{"text":"Fun-draising","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/"},"img":{"alt_text":"Donna Parrish","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/donnap-200x300.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1201,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/tickled-by-trim-tint-or-tattoo-for-twb\/","url_meta":{"origin":106,"position":1},"title":"Tickled by Trim, Tint or Tattoo for TWB","author":"Translators Without Borders","date":"April 19, 2017","format":false,"excerpt":"In the years I have been with Translators without Borders, I have witnessed and been involved in many exceptional fundraisers. On Our Bikes (by TextPartner) has always been a favorite, raising funds for our training efforts in Africa, and\u00a0the Localization World hike organized by KantanMT in 2016 was a huge\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fun-draising&quot;","block_context":{"text":"Fun-draising","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/"},"img":{"alt_text":"Feathers for TWB","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/20170329_113610.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3047,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/106-2\/","url_meta":{"origin":106,"position":2},"title":"Creative Fundraising &#8211; thanks everyone!","author":"Translators Without Borders","date":"April 24, 2013","format":false,"excerpt":"In the previous issue we highlighted some creative fundraising ideas that some incredible and innovative individuals pursued in order to help TWB, in the hope of increasing their publicity and inspiring others to get involved. This issue calls to attention two important activities that have taken place since the last\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":51,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/givingtuesday\/","url_meta":{"origin":106,"position":3},"title":"5 ways to support TWB on #GivingTuesday","author":"Translators Without Borders","date":"November 29, 2016","format":false,"excerpt":"\u00a0 There are several ways to support TWB on #GivingTuesday. How can you help? \u201cWhen you learn, teach. When you get, give\u201d - Maya Angelou\u00a0 Donate Donate today to TWB and be in with a chance to win one of 10 TWB mugs! With our goal to translate 10 million\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fun-draising&quot;","block_context":{"text":"Fun-draising","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/"},"img":{"alt_text":"#givingtuesday","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ohegxiCyys1qhfsja_540.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ohegxiCyys1qhfsja_540.png?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ohegxiCyys1qhfsja_540.png?resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":3064,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/shedding-calories-and-having-fun-all-for-a-good-cause\/","url_meta":{"origin":106,"position":4},"title":"Shedding calories and having fun &#8211; all for a good cause","author":"Translators Without Borders","date":"December 23, 2014","format":false,"excerpt":"This year, Translators without Borders was very lucky to have the support of a number of translators and translation companies who ran a bit, biked a bit - and even just worked out - all in the name of greater access to knowledge around the world. These creative efforts to\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"TTC Bikeathon team","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/twbnewsletter\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/TTC-Bikeathon-team-240x156.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":129,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/textpartner-cycles-from-poland-to-budapest-to\/","url_meta":{"origin":106,"position":5},"title":"Poland to Budapest for Fund-a-Translator","author":"Translators Without Borders","date":"October 17, 2012","format":false,"excerpt":"Translators without Border\u2019s Fund-a-Translator program is a new scheme to further help train local people in Kenya to become professional translators. The team of\u00a0Lucjan Szreter and Marek Gawrysiak from\u00a0TextPartner\u00a0cycled 288 km from Poland to\u00a0Budapest to help raise money for the Fund-a-Translator Program. \u00a0 They\u00a0raised\u00a0$700\u00a0on Day 1 of the great ride\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fun-draising&quot;","block_context":{"text":"Fun-draising","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/textpartner.jpg?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,false],"landscape":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png",300,300,false],"portraits":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png",300,300,false],"thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?resize=150%2C150&ssl=1",150,150,true],"medium":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"large":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"1536x1536":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"2048x2048":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"post-thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"sow-carousel-default":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/01\/Blog-Featured-Images-9.png?resize=272%2C182&ssl=1",272,182,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/\" rel=\"category tag\">Fun-draising<\/a> <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/\" rel=\"category tag\">Our Volunteers<\/a> <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/twb-kenya\/\" rel=\"category tag\">TWB Kenya<\/a>","rttpg_excerpt":"Translators without Borders (TWB) frequently announces donations received from various companies, but what about the huge amount of help that we get from dedicated individuals who do incredible things to raise money through their creativity and hard work? What can you do as an individual to raise money and support us, and what could that&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=106"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5176,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106\/revisions\/5176"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/871"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=106"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}