{"id":1988,"date":"2018-07-19T17:03:01","date_gmt":"2018-07-19T17:03:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/?p=1988"},"modified":"2024-08-22T14:29:47","modified_gmt":"2024-08-22T14:29:47","slug":"prison-yoga-moving-smiles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/","title":{"rendered":"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cYou are always learning from your colleagues and sometimes you are asked for advice too.\u201d Patricia Cassoni, translator for Translators without Borders (TWB). \u00a0<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><b><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"1989\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/patricia-cassoni-1\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?fit=623%2C623&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"623,623\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;2.8&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;DMC-LX5&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;1474483556&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;5.1&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;80&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.0025&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"Patricia Cassoni (1)\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?fit=300%2C300&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?fit=623%2C623&amp;ssl=1\" class=\"size-medium wp-image-1989 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?resize=300%2C300&#038;ssl=1\" alt=\"Patricia Cassoni\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?resize=300%2C300&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?w=623&amp;ssl=1 623w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 85vw, 300px\" \/><\/b><em>Translators improve the lives of countless individuals, allowing them to access information and knowledge in their own language. Those who volunteer for Translators without Borders share a vision of a world where knowledge knows no language barriers.<\/em><\/p>\n<p><em>TWB&#8217;s virtual community of translators possesses a range of experiences. <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/our-work\/kato-translation-platform\/\">Kat\u00f3<\/a>, the translation platform used by TWB, gives volunteers the opportunity to develop their skills and professional networks while working on impactful projects for nonprofit organizations. Those organizations trust us to provide accurate translations, often in short timeframes. We are grateful for all of our volunteers, and we love sharing their stories. \u00a0<\/em><\/p>\n<h3>Part of the community<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Today, the spotlight falls on Patricia Cassoni, one of our most active Kat\u00f3 translators, who has been volunteering with us since 2012. Working from Portuguese to Spanish and English to Spanish, she has completed nearly 300 tasks, amounting to over 360,000 words. Patricia is excited to be part of the community of translators. \u201c<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I like to meet people through the platform,\u201d she told us, \u201cbecause, more or less, we have the same intentions and interests of living in a better and fairer world.<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d<\/span><\/i><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"1991\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/terrell_butterfly\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/terrell_butterfly.jpg?fit=640%2C426&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"640,426\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"terrell_butterfly\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/terrell_butterfly.jpg?fit=300%2C200&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/terrell_butterfly.jpg?fit=640%2C426&amp;ssl=1\" class=\"aligncenter wp-image-1991 size-full\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/terrell_butterfly.jpg?resize=640%2C426&#038;ssl=1\" alt=\"Prison Yoga Project\" width=\"640\" height=\"426\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/terrell_butterfly.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/terrell_butterfly.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/terrell_butterfly.jpg?resize=272%2C182&amp;ssl=1 272w\" sizes=\"auto, (max-width: 709px) 85vw, (max-width: 909px) 67vw, (max-width: 984px) 61vw, (max-width: 1362px) 45vw, 600px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Patricia\u2019s varied and meaningful work has aided the efforts of organizations such as <\/span><a href=\"https:\/\/www.msf.org\"><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e9decins Sans Fronti\u00e8res (Doctors Without Borders)<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><a href=\"https:\/\/www.iom.int\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">International Organization for Migration,<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> and <\/span><a href=\"https:\/\/www.operationsmile.org\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Operation Smile<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. With Operation Smile, Patricia has translated potentially lifesaving information for professionals, families, and children around the world. This helps ensure that those born with cleft conditions receive the level of care that Operation Smile aims to provide, no matter what language they speak. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Patricia\u2019s work has helped to improve hundreds if not thousands of lives. She feels that translating allows her to develop her motivation for helping people. <\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIt keeps me in permanent contact with th<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">e real world<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">,\u201d she says. \u201cAs a translator, it is very rewarding to use my knowledge to help those who need it.\u201d<\/span><\/p><\/blockquote>\n<h3>Prison yoga project<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Patricia has worked on projects you might never have imagined, using her translation skills to shape lives in every sense of the word. One project that is particularly dear to her is a book translation for the <a href=\"https:\/\/prisonyoga.org\/\">Prison Yoga Project<\/a>, an organization that works to bring yoga and mindfulness to American prisons. The nonprofit organization trains yoga instructors, produces instructional materials, and teaches classes in detention and rehabilitation centers. It also provides support programs for released inmates, with the ultimate goal of reducing their likelihood of reoffending.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"1992\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/lunge_reach\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/lunge_reach.jpg?fit=600%2C450&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"600,450\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"lunge_reach\" data-image-description=\"&lt;p&gt;Prison Yoga Project&lt;\/p&gt;\n\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/lunge_reach.jpg?fit=300%2C225&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/lunge_reach.jpg?fit=600%2C450&amp;ssl=1\" class=\"size-medium wp-image-1992 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/lunge_reach.jpg?resize=300%2C225&#038;ssl=1\" alt=\"Prison Yoga Project\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/lunge_reach.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/lunge_reach.jpg?w=600&amp;ssl=1 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 85vw, 300px\" \/><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"1990\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/arm_reach\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/arm_reach.jpg?fit=600%2C450&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"600,450\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"arm_reach\" data-image-description=\"&lt;p&gt;Prison Yoga Project&lt;\/p&gt;\n\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/arm_reach.jpg?fit=300%2C225&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/arm_reach.jpg?fit=600%2C450&amp;ssl=1\" class=\"size-medium wp-image-1990 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/arm_reach.jpg?resize=300%2C225&#038;ssl=1\" alt=\"Prison Yoga Project\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/arm_reach.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/arm_reach.jpg?w=600&amp;ssl=1 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 85vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Within TWB\u2019s community of Kat\u00f3 translators, Patricia is both mentor and student, sharing her knowledge and skills with colleagues, and also benefiting from their experiences too.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBelonging to TWB\u2019s community of\u00a0<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">Kat\u00f3 translators is very interesting,\u201d she recounts. \u201cOnce, a judicial translator from California contacted me and asked my opinion about her work. It was funny because I had been a judicial translator for fifteen years and this girl did not know it.\u201d <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Patricia is an excellent example of how participating in the TWB\u2019s community can not only benefit volunteer translators but how it can also make the world feel like a smaller, less divided place.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-weight: 400;\">To get in touch about any of the topics mentioned in this post, and to leave feedback please <a href=\"https:\/\/community.translatorswb.org\/t\/an-interview-with-a-kato-translator-prison-yoga-and-moving-smiles\/2365\">join the discussion here<\/a>, or send an email to <\/span><a href=\"mailto:translators@translatorswithoutborders.org\"><span style=\"font-weight: 400;\">translators@translatorswithoutborders.org<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><strong>To join TWB\u2019s community of Kat\u00f3 translators, <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/volunteer\/translators\/\">please apply here<\/a>. <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div data-offset-key=\"80o9d-0-0\"><\/div>\n<pre data-offset-key=\"80o9d-0-0\"><span style=\"font-weight: 400;\">Photos by Robert Sturman, <\/span><a href=\"https:\/\/robertsturmanstudio.com\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">robertsturmanstudio.com<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, for the <\/span><a href=\"https:\/\/prisonyoga.org\/gallery\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Prison Yoga Project.\u00a0<\/span><\/a>\r\n\r\nWritten by Danielle Moore, Digital Communications Intern for TWB, with interview responses by Patricia Cassoni, Kat\u00f3 translator for TWB.\r\n\r\n<\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cYou are always learning from your colleagues and sometimes you are asked for advice too.\u201d Patricia Cassoni, translator for Translators without Borders (TWB). \u00a0 Translators improve the lives of countless individuals, allowing them to access information and knowledge in their own language. Those who volunteer for Translators without Borders share a vision of a world &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[209,206],"tags":[303,301,302,26,35,44],"class_list":["post-1988","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-how-we-work","category-our-volunteers","tag-community","tag-expert","tag-hero","tag-language","tag-translator","tag-volunteer"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Today, the spotlight falls on Patricia Cassoni, one of our most active Kat\u00f3 translators, who has been volunteering with us since 2012.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Today, the spotlight falls on Patricia Cassoni, one of our most active Kat\u00f3 translators, who has been volunteering with us since 2012.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-07-19T17:03:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:29:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1-300x300.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator\",\"datePublished\":\"2018-07-19T17:03:01+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:29:47+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/\"},\"wordCount\":588,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/Patricia-Cassoni-1-300x300.jpg\",\"keywords\":[\"community\",\"expert\",\"hero\",\"language\",\"translator\",\"volunteer\"],\"articleSection\":[\"How we work\",\"Our Volunteers\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/\",\"name\":\"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/Patricia-Cassoni-1-300x300.jpg\",\"datePublished\":\"2018-07-19T17:03:01+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:29:47+00:00\",\"description\":\"Today, the spotlight falls on Patricia Cassoni, one of our most active Kat\u00f3 translators, who has been volunteering with us since 2012.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/Patricia-Cassoni-1.jpg?fit=623%2C623&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/Patricia-Cassoni-1.jpg?fit=623%2C623&ssl=1\",\"width\":623,\"height\":623,\"caption\":\"Patricia Cassoni\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/prison-yoga-moving-smiles\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator - Translators without Borders Blog","description":"Today, the spotlight falls on Patricia Cassoni, one of our most active Kat\u00f3 translators, who has been volunteering with us since 2012.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator - Translators without Borders Blog","og_description":"Today, the spotlight falls on Patricia Cassoni, one of our most active Kat\u00f3 translators, who has been volunteering with us since 2012.","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2018-07-19T17:03:01+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:29:47+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1-300x300.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator","datePublished":"2018-07-19T17:03:01+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:29:47+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/"},"wordCount":588,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1-300x300.jpg","keywords":["community","expert","hero","language","translator","volunteer"],"articleSection":["How we work","Our Volunteers"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/","name":"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1-300x300.jpg","datePublished":"2018-07-19T17:03:01+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:29:47+00:00","description":"Today, the spotlight falls on Patricia Cassoni, one of our most active Kat\u00f3 translators, who has been volunteering with us since 2012.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?fit=623%2C623&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Patricia-Cassoni-1.jpg?fit=623%2C623&ssl=1","width":623,"height":623,"caption":"Patricia Cassoni"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/prison-yoga-moving-smiles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Prison Yoga and Moving Smiles \u2013 it all matters to a TWB translator"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-w4","jetpack-related-posts":[{"id":2646,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/iris-soliman\/","url_meta":{"origin":1988,"position":0},"title":"How I found meaning in my career","author":"Translators Without Borders","date":"April 2, 2019","format":false,"excerpt":"Volunteering with TWB is a rewarding and enriching experience. Translators improve lives by translating potentially lifesaving information into often \u2018marginalized\u2019 languages spoken by vulnerable individuals. Those who volunteer for Translators without Borders (TWB) have a range of experience and skills and share a vision of a world where knowledge knows\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"Iris Translator","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/iris_new_look-1-1-239x300.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":57,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/twb-mission-how-twb-responds-to-crises\/","url_meta":{"origin":1988,"position":1},"title":"How Translators without Borders responds to crises around the world","author":"Translators Without Borders","date":"September 16, 2016","format":"video","excerpt":"The TWB Mission: breaking down language barriers The Mission of Translators without Borders is to create a world where knowledge knows no language barriers. To achieve that mission, TWB works with partners globally to respond to challenges related to communication and language. This video shows the crises that Translators without\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/Blog-Featured-Images-8.png?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2688,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/liudmila-tomanek\/","url_meta":{"origin":1988,"position":2},"title":"An Interview with Liudmila, a Russian translator connecting the world through language","author":"Translators Without Borders","date":"May 2, 2019","format":false,"excerpt":"Translators improve lives by translating potentially lifesaving information into often \u2018marginalized\u2019 languages spoken by vulnerable individuals. Those who volunteer for Translators without Borders (TWB) have a range of experience and skills and share a vision of a world where knowledge knows no language barriers. We are grateful for all our\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/LiudmilaGlasgowUni-1-1-300x300.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1521,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/we-can-be-heros\/","url_meta":{"origin":1988,"position":3},"title":"We can be heroes!","author":"Translators Without Borders","date":"August 18, 2017","format":false,"excerpt":"\u201cIt is very nice being a small part of TWB\u2019s humanitarian efforts worldwide.\u201d The skills that Jacek Sierakowski, MD, \u00a0brings to Translators without Borders (TWB) are invaluable. Since he first became involved with TWB in 2010 as an English to French translator, he has contributed over 500,000 words of translation\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Sarah-Powell.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":74,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/volunteer-translator-story-andrea-alvisi\/","url_meta":{"origin":1988,"position":4},"title":"A translator is never too busy to help when it comes to translation","author":"Translators Without Borders","date":"May 18, 2016","format":false,"excerpt":"Translators without Borders responds to communications and language needs in humanitarian and development settings. This means providing vital information to people in need, in a language they can understand. We work with many talented, dedicated volunteer translators who help us to achieve our mission. This post presents one volunteer translator\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":51,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/givingtuesday\/","url_meta":{"origin":1988,"position":5},"title":"5 ways to support TWB on #GivingTuesday","author":"Translators Without Borders","date":"November 29, 2016","format":false,"excerpt":"\u00a0 There are several ways to support TWB on #GivingTuesday. How can you help? \u201cWhen you learn, teach. When you get, give\u201d - Maya Angelou\u00a0 Donate Donate today to TWB and be in with a chance to win one of 10 TWB mugs! With our goal to translate 10 million\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fun-draising&quot;","block_context":{"text":"Fun-draising","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/"},"img":{"alt_text":"#givingtuesday","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ohegxiCyys1qhfsja_540.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ohegxiCyys1qhfsja_540.png?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ohegxiCyys1qhfsja_540.png?resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/\" rel=\"category tag\">How we work<\/a> <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/\" rel=\"category tag\">Our Volunteers<\/a>","rttpg_excerpt":"\u201cYou are always learning from your colleagues and sometimes you are asked for advice too.\u201d Patricia Cassoni, translator for Translators without Borders (TWB). \u00a0 Translators improve the lives of countless individuals, allowing them to access information and knowledge in their own language. Those who volunteer for Translators without Borders share a vision of a world&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1988","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1988"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1988\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2001,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1988\/revisions\/2001"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1988"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1988"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1988"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}