{"id":240,"date":"2011-08-01T18:10:51","date_gmt":"2011-08-01T18:10:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/2011\/08\/01\/urgent-call-for-volunteers\/"},"modified":"2024-08-22T14:35:20","modified_gmt":"2024-08-22T14:35:20","slug":"urgent-call-for-volunteers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/","title":{"rendered":"Urgent Call for Volunteers"},"content":{"rendered":"<p>As East Africa faces its worst famine in 60 years, called the children\u2019s famine because they are least likely to survive, those of us who work with languages might wonder how we could possibly be of assistance. How much can translation help to lessen the burden of hunger and insecurity?<\/p>\n<h4>Translation can help a great deal, as it turns out.<\/h4>\n<p>Translations are necessary to enable international aid groups such as Doctors without Borders, UNICEF, Action Against Hunger and Oxfam to do their work. By donating their time and skills, Translators without Borders volunteers from around the world are freeing up hundreds of thousands of dollars that these and other NGOs can use for caring for people in the field.<\/p>\n<p>But much more needs to be done. Today Translators without Borders is putting out a call for volunteers so we can increase our capacity to respond to these urgent needs. And we are looking for more diverse talents than ever before.<\/p>\n<p>We have a time-critical need for people located in Silicon Valley who can help us raise awareness and funds at the next Localization World to be held October 10<sup>th<\/sup>to 12<sup>th<\/sup>\u00a0in Santa Clara, CA. Ulrich Henes and Donna Parrish, the organizers of Localization World,\u00a0<a href=\"http:\/\/lori4twb.files.wordpress.com\/2011\/07\/barcelona_2011_donnasonia.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-322 alignleft\" title=\"Barcelona_2011 Donna&amp;Sonia\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia.jpg?resize=330%2C254\" width=\"330\" height=\"254\" \/><\/a>have kindly donated a booth to Translators without Borders, so we need people to staff the booth, a booth manager and volunteers to sell raffle tickets.<\/p>\n<p>To help us raise funds Lionbridge is making another generous contribution: the famed Lionbridge AfterParty will now become a fundraising event for Translators without Borders and open to everyone. To make this a success we need an experienced Event Manager, coordinators, and a lot of helping hands. If you have some hours you can give, we can use your help!<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/lori4twb.files.wordpress.com\/2011\/07\/barcelona_2011_happy_winner.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"324\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/words20save20lives2002203\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/words20save20lives2002203.jpg?fit=381%2C191&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"381,191\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"words20save20lives2002203\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/words20save20lives2002203.jpg?fit=300%2C150&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/05\/words20save20lives2002203.jpg?fit=381%2C191&amp;ssl=1\" class=\"alignleft size-medium wp-image-324\" title=\"Barcelona_2011_happy_winner\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_happy_winner.jpg?resize=300%2C225\" width=\"300\" height=\"225\" \/><\/a>If you are not based in Silicon Valley, or aren\u2019t planning to be at Localization World, there are still many ways you can help. We need a Volunteer Coordinator, to help coordinate our efforts across all of our activities. This is a very key role and would be a perfect fit for a skilled project manager. Translators without Borders also needs volunteers who can make and\/or edit videos, write articles, research funding programs, write grant applications, mentor translators in Africa, and of course translate. We are also looking for LSPs who can evaluate tests in different languages using the automated testing platform ProZ.com has programmed for us.<\/p>\n<p>If you want to join the team of growing volunteers, please email\u00a0<a href=\"mailto:translating4humanity@gmail.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">translating4humanity@gmail.com<\/a>\u00a0to tell us what kind of work you do now, and what project you are volunteering for (e.g. booth staff, Event Manager, LSP to evaluate tests).<\/p>\n<p>If you\u2019re short of spare time, but wish to make a financial contribution to our work, please click\u00a0<a title=\"Donate Here\" href=\"http:\/\/translatorswithoutborders.com\/node\/4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here\u00a0<\/a>to support our work.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As East Africa faces its worst famine in 60 years, called the children\u2019s famine because they are least likely to survive, those of us who work with languages might wonder how we could possibly be of assistance. How much can translation help to lessen the burden of hunger and insecurity? Translation can help a great &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Urgent Call for Volunteers&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":718,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":true,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[205],"tags":[],"class_list":["post-240","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-translators-without-borders"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Urgent Call for Volunteers - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Urgent Call for Volunteers - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"As East Africa faces its worst famine in 60 years, called the children\u2019s famine because they are least likely to survive, those of us who work with languages might wonder how we could possibly be of assistance. How much can translation help to lessen the burden of hunger and insecurity? Translation can help a great &hellip; Continue reading &quot;Urgent Call for Volunteers&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-08-01T18:10:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:35:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"Urgent Call for Volunteers\",\"datePublished\":\"2011-08-01T18:10:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:35:20+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/\"},\"wordCount\":471,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2011\\\/08\\\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"articleSection\":[\"Must Reads\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/\",\"name\":\"Urgent Call for Volunteers - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2011\\\/08\\\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"datePublished\":\"2011-08-01T18:10:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:35:20+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2011\\\/08\\\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2011\\\/08\\\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"width\":300,\"height\":300},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/urgent-call-for-volunteers\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Urgent Call for Volunteers\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Urgent Call for Volunteers - Translators without Borders Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Urgent Call for Volunteers - Translators without Borders Blog","og_description":"As East Africa faces its worst famine in 60 years, called the children\u2019s famine because they are least likely to survive, those of us who work with languages might wonder how we could possibly be of assistance. How much can translation help to lessen the burden of hunger and insecurity? Translation can help a great &hellip; Continue reading \"Urgent Call for Volunteers\"","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2011-08-01T18:10:51+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:35:20+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"Urgent Call for Volunteers","datePublished":"2011-08-01T18:10:51+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:35:20+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/"},"wordCount":471,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","articleSection":["Must Reads"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/","name":"Urgent Call for Volunteers - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","datePublished":"2011-08-01T18:10:51+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:35:20+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","width":300,"height":300},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/urgent-call-for-volunteers\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Urgent Call for Volunteers"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-3S","jetpack-related-posts":[{"id":3070,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/310-2\/","url_meta":{"origin":240,"position":0},"title":"Translators without Borders is more\u2026","author":"Translators Without Borders","date":"August 13, 2015","format":false,"excerpt":"Translators without Borders is more than a nonprofit organization: Translators without Borders is a community. Today we volunteers number around 3000 strong, and we represent hundreds of language combinations. All of us, whether we speak Amharic, Portuguese or Zulu, whether we come from the global south or the global north,\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":162,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translating-for-humanity\/","url_meta":{"origin":240,"position":1},"title":"Translating For Humanity","author":"Translators Without Borders","date":"June 29, 2012","format":false,"excerpt":"In response to the demand for pro bono translation services worldwide\u2026\u00a0 \u00a9 BY FRAN\u00c7OISE\u00a0HERRMANN, PhD Founded 18 years ago in Paris by Lori Thicke\u00a0(CEO of Lexcelera) and Ros Smith-Thomas (co-owner of Lexcelera), Traducteurs\u00a0sans fronti\u00e8res\u00a0was established as a charitable organization in France. The name Traducteurs\u00a0sans fronti\u00e8res\u00a0was selected because the organization\u2019s first\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/kim-1.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/kim-1.jpg?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/kim-1.jpg?resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/kim-1.jpg?resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/06\/kim-1.jpg?resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":1893,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translation-million-words\/","url_meta":{"origin":240,"position":2},"title":"A translation worth a million words \u00a0","author":"Translators Without Borders","date":"March 28, 2018","format":false,"excerpt":"In 2017, this team of four translators donated over 1.2 million words to the work of Translators without Borders (TWB). In recognition of their invaluable contribution in mentoring new French translators, the French translation team (Barbara Pissane, Suzanne Ass\u00e9nat, Gladis Audi and Ode Laforge) won the 2018 Translators without Borders\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"translator","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Untitled-design-3-300x300.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":244,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/willingness-to-work-again\/","url_meta":{"origin":240,"position":3},"title":"Willingness to Work Again","author":"Translators Without Borders","date":"May 23, 2011","format":false,"excerpt":"ProZ.com is a Translators without Borders partner organization that provides a powerful technological platform for outsourcing translations for the NGOs that Translators without Borders help in their humanitarian work. The ProZ.com professionals created a system that helps the users to request, collect and display feedback from clients and colleagues in\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Sponsors&quot;","block_context":{"text":"Our Sponsors","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-sponsors\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/05\/MarinaSayfulina-1.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1508,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/making-sense\/","url_meta":{"origin":240,"position":4},"title":"Making sense in difficult times","author":"Translators Without Borders","date":"August 8, 2017","format":false,"excerpt":"Happy and carefree. Two words many of us use to describe our childhood. Sadly, these aren\u2019t universal descriptors of childhood. Children growing up in war-torn countries are more likely to recall early years filled with suffering and unhappiness. This is Najmeh Mojtahedpour\u2019s experience. Now Najmeh is using her background to\u2026","rel":"","context":"In &quot;The Rapid Responders&quot;","block_context":{"text":"The Rapid Responders","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/rapid-responders\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/300x300-Blog-Featured-Images-15.png?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1319,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/5-top-tips-volunteering-for-busy-people\/","url_meta":{"origin":240,"position":5},"title":"5 Top Tips: Volunteering for Busy People","author":"Translators Without Borders","date":"May 5, 2017","format":false,"excerpt":"Living in London, raising four children and working as an English to French freelance translator can get super busy!\u00a0 I have always been highly aware that there are people on this earth who are in desperate need of help, so I am determined to contribute as a volunteer even if\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Calendar ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/time-2189800_1920-1024x683.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/time-2189800_1920-1024x683.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/time-2189800_1920-1024x683.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/time-2189800_1920-1024x683.jpg?resize=700%2C400&ssl=1 2x"},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,false],"landscape":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg",300,300,false],"portraits":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg",300,300,false],"thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?resize=150%2C150&ssl=1",150,150,true],"medium":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"large":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"1536x1536":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"2048x2048":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"post-thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"sow-carousel-default":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/barcelona_2011_donnasonia-1.jpg?resize=272%2C182&ssl=1",272,182,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/translators-without-borders\/\" rel=\"category tag\">Must Reads<\/a>","rttpg_excerpt":"As East Africa faces its worst famine in 60 years, called the children\u2019s famine because they are least likely to survive, those of us who work with languages might wonder how we could possibly be of assistance. How much can translation help to lessen the burden of hunger and insecurity? Translation can help a great&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=240"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5200,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240\/revisions\/5200"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/718"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=240"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=240"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=240"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}