{"id":258,"date":"2014-12-23T15:45:51","date_gmt":"2014-12-23T15:45:51","guid":{"rendered":"http:\/\/translatorswithoutborders.org\/twbnewsletter\/?post_type=07&#038;p=258"},"modified":"2024-08-22T14:32:35","modified_gmt":"2024-08-22T14:32:35","slug":"nairobi-and-beyond-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/","title":{"rendered":"Nairobi and beyond"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: medium;\">I have just returned from my twelfth Kenya trip since November 2011. As always it was a great pleasure speaking with our staff and with other stakeholders in Translators without Borders (TWB) Kenya. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\">In this section I usually report on what the TWB Translators Training Center in Nairobi is doing. In short, over the past months the eight person translation team has been involved in the translation of a 300,000 word corpus of disaster relief documents (our \u201cWords of Relief\u201d project), as well as several other projects. Our team has also recruited and trained a so-called \u2018spider network\u2019 of crisis intervention translators for 12 different Kenyan languages. When crises, such as flood, drought, cholera, civil war or Ebola, occur, these translators are asked to drop whatever they are doing and start translating whatever needs to be translated in order to help people survive the crisis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\">Although TWB\u2019s translation center in Nairobi is our \u2018hub\u2019 for African languages, TWB is also active in other African countries. Recently we have been involved in translating a range of Ebola-related documents into several West African languages, and we also organised two training sessions for translators for \u2018Ebola-languages\u2019. The rapid escalation of the Ebola\u00a0crisis was due in part\u00a0to a\u00a0lack of knowledge and lack of clear communication. If people had known, from the start of this outbreak, what to do and what not to do, it is unlikely to have become the such a terrible crisis. Putting up Ebola warning posters in English and French throughout West Africa was clearly not particularly helpful. The people of Sierra Leone, Guinea and Liberia, the three countries that have been hardest hit, speak a total of 90 languages. English and French are spoken by perhaps 20 percent\u00a0of those populations. That\u2019s why we recently organized two online training sessions for \u2018diaspora translators\u2019 (ex-pats who are willing to translate into their native language). The sessions addressed topics such as \u2018What is translation\u2019 and \u2018How to translate\u2019, and included tips and tricks for translators, best practices for terminology problems and quality assurance. Ebola warning posters, as well as several leaflets and flyers, have now been translated into the most important languages of the area. We estimate that that has made critical information accessible to almost half the population.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\">With 14 percent of the world\u2019s population, 28 percent of the world\u2019s health burden, but only 3 percent of the world\u2019s doctors, nurses and clinics, Africa has too many patients and too few doctors. In such a setting, health information and health education are essential. It is a given that the more a person knows about health, the healthier they usually are. TWB provides language support and translations, trains translators, and convinces governments and NGOs that language matters! A relatively small investment in translation has a huge return on investment resulting in fewer visits to doctors and clinics, less disruption of the local economies, and &#8211; above all &#8211; less human suffering. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\">TWB is working with African languages because we refuse to accept that people will suffer or die due to a lack of information in their language. We believe that we do this on behalf of the entire translation and localization sector. I am fortunate that my personal situation enables me to dedicate quite a bit of time to this cause. Fellow language service providers who do not have that luxury can support TWB by becoming a sponsor. Ebola is a great example of a crisis that we, as translators, can effectively help fight, but we can\u2019t do it without your support. Please find the Donate button on our website, and be generous.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I have just returned from my twelfth Kenya trip since November 2011. As always it was a great pleasure speaking with our staff and with other stakeholders in Translators without Borders (TWB) Kenya. In this section I usually report on what the TWB Translators Training Center in Nairobi is doing. In short, over the past &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Nairobi and beyond&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":259,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-258","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Nairobi and beyond - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Nairobi and beyond - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"I have just returned from my twelfth Kenya trip since November 2011. As always it was a great pleasure speaking with our staff and with other stakeholders in Translators without Borders (TWB) Kenya. In this section I usually report on what the TWB Translators Training Center in Nairobi is doing. In short, over the past &hellip; Continue reading &quot;Nairobi and beyond&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-12-23T15:45:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:32:35+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"Nairobi and beyond\",\"datePublished\":\"2014-12-23T15:45:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:32:35+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/\"},\"wordCount\":605,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/\",\"name\":\"Nairobi and beyond - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2014-12-23T15:45:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:32:35+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/nairobi-and-beyond-2\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Nairobi and beyond\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Nairobi and beyond - Translators without Borders Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Nairobi and beyond - Translators without Borders Blog","og_description":"I have just returned from my twelfth Kenya trip since November 2011. As always it was a great pleasure speaking with our staff and with other stakeholders in Translators without Borders (TWB) Kenya. In this section I usually report on what the TWB Translators Training Center in Nairobi is doing. In short, over the past &hellip; Continue reading \"Nairobi and beyond\"","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2014-12-23T15:45:51+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:32:35+00:00","author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"Nairobi and beyond","datePublished":"2014-12-23T15:45:51+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:32:35+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/"},"wordCount":605,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/","name":"Nairobi and beyond - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2014-12-23T15:45:51+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:32:35+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Nairobi and beyond"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-4a","jetpack-related-posts":[{"id":154,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-translator-training\/","url_meta":{"origin":258,"position":0},"title":"TWB Translator Training Session in Nairobi, Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"July 31, 2012","format":false,"excerpt":"Meet Translators without Borders trainees in Nairobi, Kenya. When the trainees have finished this module, they will begin translating a healthcare application into Swahili that can then be accessed via cell phones.","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Kanya-1-Copy.jpeg?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":103,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/","url_meta":{"origin":258,"position":1},"title":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili","author":"Translators Without Borders","date":"March 7, 2013","format":false,"excerpt":"Indigo Trust is a grant making foundation that funds technology-driven projects to bring about social change, largely in African countries. Translators without Borders (TWB) has been awarded a grant of $14,500 by Indigo towards the costs of the medical translation project for Wikipedia - the 80 x 100 Project. The\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Sponsors&quot;","block_context":{"text":"Our Sponsors","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-sponsors\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3085,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/update-from-kenya\/","url_meta":{"origin":258,"position":2},"title":"Update from Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"March 8, 2016","format":false,"excerpt":"The TWB Translator Training Center in Kenya has moved location from Upper Hill to a bit more downtown (see new address below). When you happen to be in town, come look us up. The team of Phoebe Maina and Paul Warambo will be happy to show the work we do\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":91,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/our-translation-center-in-nairobi-an-update-by\/","url_meta":{"origin":258,"position":3},"title":"Our translation center in Nairobi: An update","author":"Translators Without Borders","date":"September 24, 2013","format":false,"excerpt":"Swahili Translations July saw the completion by our Health Translation Center in Nairobi, Kenya, of the translation of some 250,000 words of high-level health information. The content was written by the Open University (UK) to train community health workers in the Swahili-speaking regions of East Africa. The completed modules are\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/Simon-Andriesen.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2872,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/twb-intern-young-african-leader\/","url_meta":{"origin":258,"position":4},"title":"TWB intern is recognized as a Young African Leader","author":"Translators Without Borders","date":"January 31, 2020","format":false,"excerpt":"At Translators without Borders (TWB), we are lucky to have extraordinary team members who are recognized worldwide. We are always grateful to have uniquely skilled members of the international community choose to be part of our cause. Today, we are proud to share the story of C\u00e9drick Irakoze, Crisis Response\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Team Stories&quot;","block_context":{"text":"Our Team Stories","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/twb-team-stories\/"},"img":{"alt_text":"A group of YALI network members in Nairobi.","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=700%2C400&ssl=1 2x"},"classes":[]},{"id":116,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-kenya-healthcare\/","url_meta":{"origin":258,"position":5},"title":"TWB Kenya Healthcare Translation Training Programme","author":"Translators Without Borders","date":"December 21, 2012","format":false,"excerpt":"An overview of Translators without Borders and its work in the Kenyan Healthcare Translation Training Program, featuring an interview with co-founder Lori Thicke. https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=CIJbJCPFjEQ","rel":"","context":"In &quot;The Importance of Language&quot;","block_context":{"text":"The Importance of Language","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/the-importance-of-language\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/img.youtube.com\/vi\/CIJbJCPFjEQ\/0.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/uncategorized\/\" rel=\"category tag\">Uncategorized<\/a>","rttpg_excerpt":"I have just returned from my twelfth Kenya trip since November 2011. As always it was a great pleasure speaking with our staff and with other stakeholders in Translators without Borders (TWB) Kenya. In this section I usually report on what the TWB Translators Training Center in Nairobi is doing. In short, over the past&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/258","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=258"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/258\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5108,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/258\/revisions\/5108"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=258"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=258"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=258"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}