{"id":3034,"date":"2013-04-03T16:44:01","date_gmt":"2013-04-03T16:44:01","guid":{"rendered":"http:\/\/translatorswithoutborders.org\/twbnewsletter\/?post_type=07&#038;p=35"},"modified":"2024-08-22T14:33:51","modified_gmt":"2024-08-22T14:33:51","slug":"successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/","title":{"rendered":"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya"},"content":{"rendered":"<p>Since the end of July, the Translators without Borders (TWB) Healthcare Translators\u2019 Training Center has been fully operational. Based on the lessons learned during the pilot test in April, we have revised our model. We changed the recruitment procedure, and also the training methods. We currently select people with strong Swahili language skills and provide basic medical information to make them familiar with health-related issues. After the training phase, trainees move into actual translation.<\/p>\n<p>By now, the team consists of 13 fully trained translators\/editors; almost half of them have a health background, the others have a language background. Those translators who have a health background make sure the linguists fully understand what they are translating.<\/p>\n<p>Since July, the center has been located in the Upper Hill area of Nairobi, on the campus of the Bible Translation and Literacy (BTL) organization (also the home of the East Africa HQ of SIL, the developers of the\u00a0<em>Ethnologue<\/em>). In January 2013 we will move from an annex on the campus into the main building. The translators will keep working on the translation of lots of healthcare material, and in February we will start training a new group.<\/p>\n<p>Looking back, we have had a very good year in Kenya. In early March we had nothing. After the pilot in April we spent a great deal of time incorporating the lessons into a revised model. In July we were ready for a new start and everything that we have accomplished until now is the result of six months of hard work by many.<\/p>\n<p>One of the courses we did was a series of short introductory lessons in Medical Translation to around 100 people in April 2011. Some of the participants have mentioned how much they benefited from the training. One good example is that of Sister Perpetua Nyakundi, who develops information about how to prevent and treat infectious eye diseases such as trachoma. A few months after the course she wrote a note to us:<\/p>\n<p>\u201cThank you for the skills I received during the training. I have so far designed, developed and produced user-friendly information on trachoma in Maasai, Pokot and Turkana. I also produced the same on Cataract in Luo. These are already in circulation and in demand. Thank you for empowering me.\u201d<\/p>\n<p>When I contacted her to thank her for this message, Sister Perpetua commented that our introduction to translation, which highlighted that health information must be easy to understand, made her aware that a lot of the information she had been using was far too complex and therefore not easily accessible. She successfully chased funding and developed new materials. Her \u201cthank you for empowering me\u201d was especially gratifying to hear, as empowerment is exactly what we are aiming to do.<\/p>\n<p><strong>Model can be used in other parts of Africa<\/strong><\/p>\n<p>Africa is of course much larger than Kenya. Yet we will continue our focus on Kenya and on Swahili, as Swahili is the\u00a0<em>lingua franca\u00a0<\/em>for probably over 100 million people in the Eastern part of Africa. It is an area characterized by the combination of wide-spread poverty, poor public health and a health care system that is inadequate for many people. Also, it typically only has health information in English, which is not the appropriate language to reach most people. Empowering people to translate such materials will prove to have a life-saving effect. Our training model is constantly being evaluated so that eventually it can be used in other areas in Africa, or in other parts of the world, by TWB or by others.<\/p>\n<p><strong>Many thanks<\/strong><\/p>\n<p>Many people and organizations made our work in Kenya possible this first year. At this point I would like to thank Acrolinx for donating the computers we use in the center, Microsoft for the Windows and Office licenses, Kilgray for the memoQ licenses, Kimotho Waweru for setting up our computers, Dr. Iribe Mwangi of the University of Nairobi for his support and guidance, David Musungu and other external editors for their work, and all the bright minds who enhanced the quality of our training program by giving a guest lecture (representing Doctors without Borders, Google Africa, Praekelt Foundation, Microsoft, SIL, BTL, University of Nairobi and more).<\/p>\n<p>Individuals and companies are actively supporting our work. Others donate money. It was heart-warming to learn about the various translation and localization companies who decided to donate $1,000 in our Fund-A-Translator program. A special thanks to Language Connect, which generously donated $5,000. Then there was the Polish language service provider TextPartner, which organized a 400-kilometer sponsored bike ride from Krakow to Budapest, raising $2,000! They will do another in May\/June, covering five countries in their ride!\u00a0 Another big thank you to Henry Dotterer, founder of ProZ.com, which powers our worldwide network of translators.\u00a0 On top of all else they do, ProZ.com matched our Fund-a-Translator program in November as part of the #GivingTuesday campaign in the U.S.\u00a0 Thanks to them and to so many others who have given to our training center.<\/p>\n<p>TwB is a large organization, but it only has one paid staff member, Rebecca Petras. All other members of the management team are volunteers, combining TWB work with their day jobs. And again many others also combine their normal work with some level of volunteer work for TWB. We feel we have a great cause, and this is the time of the year to express our gratitude. On behalf of the Nairobi center manager, the translators and the editors at TWB Kenya, I would very much like to thank everybody for their input, efforts, donations and contributions during 2012. I sincerely hope that you will support us in 2013 as well! If you have read all this and feel you want to be part of it, please visit the TWB website, think about children who die because health information was not in a language they could understand, click the Donate button, and be generous. Thank you, and have a great 2013!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Since the end of July, the Translators without Borders (TWB) Healthcare Translators\u2019 Training Center has been fully operational. Based on the lessons learned during the pilot test in April, we have revised our model. We changed the recruitment procedure, and also the training methods. We currently select people with strong Swahili language skills and provide &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":37,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3034","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Since the end of July, the Translators without Borders (TWB) Healthcare Translators\u2019 Training Center has been fully operational. Based on the lessons learned during the pilot test in April, we have revised our model. We changed the recruitment procedure, and also the training methods. We currently select people with strong Swahili language skills and provide &hellip; Continue reading &quot;Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-04-03T16:44:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:33:51+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya\",\"datePublished\":\"2013-04-03T16:44:01+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:33:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/\"},\"wordCount\":995,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/\",\"name\":\"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2013-04-03T16:44:01+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:33:51+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya - Translators without Borders Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya - Translators without Borders Blog","og_description":"Since the end of July, the Translators without Borders (TWB) Healthcare Translators\u2019 Training Center has been fully operational. Based on the lessons learned during the pilot test in April, we have revised our model. We changed the recruitment procedure, and also the training methods. We currently select people with strong Swahili language skills and provide &hellip; Continue reading \"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya\"","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2013-04-03T16:44:01+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:33:51+00:00","author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya","datePublished":"2013-04-03T16:44:01+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:33:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/"},"wordCount":995,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/","name":"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2013-04-03T16:44:01+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:33:51+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/successful-year-for-health-translators-training-center-in-kenya\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Successful Year for Health Translators\u2019 Training Center in Kenya"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-MW","jetpack-related-posts":[{"id":190,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-is-just-a-step-away\/","url_meta":{"origin":3034,"position":0},"title":"Training healthcare translators in Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"March 19, 2012","format":false,"excerpt":"Translators without Borders is just a step away from starting up a training program for healthcare translators in Kenya. And your help is needed! Please keep reading and you will find some suggestions about how you can contribute to this very important project. Lack of African Healthcare Translators Translators without\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/Simon-Andriesen.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":168,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-opens-health\/","url_meta":{"origin":3034,"position":1},"title":"Translators without Borders opens Health Translators\u2019 Training Center in Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"June 14, 2012","format":false,"excerpt":"Translators Without Borders, a humanitarian organization providing free translations, opens a training school in Nairobi, Kenya. Simon Andriesen, TWB Board Member, talks about the opening and the organization\u2019s mission. The 2nd of April was a special day for Translators without Borders.\u00a0 On that day, after much preparation, Translators without Borders\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/Simon-Andriesen.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":231,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/our-translation-and-training-center-in-nairobi\/","url_meta":{"origin":3034,"position":2},"title":"Our translation and training center in Nairobi","author":"Translators Without Borders","date":"May 4, 2014","format":false,"excerpt":"I am just back from my quarterly visit to Translators without Borders\u2019 Translators\u2019 Training Center in Nairobi, Kenya, so this is a good time for an update on the center. To date, 125 persons have completed our one-week introduction to translation and 30 followed the six-week advanced course. All of\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":4005,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/unlock-the-power-of-language-launching-twb-learning-center\/","url_meta":{"origin":3034,"position":3},"title":"Unlock the power of language with the TWB Learning Center","author":"Translators Without Borders","date":"February 21, 2023","format":false,"excerpt":"Discover our free online translator training courses: launching TWB\u2019s new-look Learning Center!\u00a0 Introducing the new TWB Learning Center \u2013 a place for community members to gain experience in humanitarian translation and learn in-demand language industry skills.\u00a0 Part of CLEAR Global, TWB brings together over 100,000 language volunteers globally, helping people\u2026","rel":"","context":"In &quot;Language Technology&quot;","block_context":{"text":"Language Technology","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/language-technology\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/homepage3-scaled.jpeg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/homepage3-scaled.jpeg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/homepage3-scaled.jpeg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/homepage3-scaled.jpeg?resize=700%2C400&ssl=1 2x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/homepage3-scaled.jpeg?resize=1050%2C600&ssl=1 3x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/homepage3-scaled.jpeg?resize=1400%2C800&ssl=1 4x"},"classes":[]},{"id":3073,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/joining-forces-to-provide-free-medical-education\/","url_meta":{"origin":3034,"position":4},"title":"Joining forces to provide free medical education","author":"Translators Without Borders","date":"September 17, 2015","format":false,"excerpt":"\u00a0 Whether they are supporting a floating health training facility in the Amazon or running training sessions with solar-powered hardware stored in a single backpack, the volunteers at WiRED are dedicated to delivering health and medical education to remote communities in Africa, Latin America, Asia and elsewhere. Many of these\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"WiRED_logo","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/twbnewsletter\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/WiRED_logo-240x75.gif?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":91,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/our-translation-center-in-nairobi-an-update-by\/","url_meta":{"origin":3034,"position":5},"title":"Our translation center in Nairobi: An update","author":"Translators Without Borders","date":"September 24, 2013","format":false,"excerpt":"Swahili Translations July saw the completion by our Health Translation Center in Nairobi, Kenya, of the translation of some 250,000 words of high-level health information. The content was written by the Open University (UK) to train community health workers in the Swahili-speaking regions of East Africa. The completed modules are\u2026","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/03\/Simon-Andriesen.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/uncategorized\/\" rel=\"category tag\">Uncategorized<\/a>","rttpg_excerpt":"Since the end of July, the Translators without Borders (TWB) Healthcare Translators\u2019 Training Center has been fully operational. Based on the lessons learned during the pilot test in April, we have revised our model. We changed the recruitment procedure, and also the training methods. We currently select people with strong Swahili language skills and provide&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3034","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3034"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3034\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5166,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3034\/revisions\/5166"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3034"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3034"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3034"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}