{"id":42,"date":"2017-01-20T17:57:19","date_gmt":"2017-01-20T17:57:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/2017\/01\/25\/i-am-a-palestinian-girl-who-is-familiar-with\/"},"modified":"2024-08-22T14:30:58","modified_gmt":"2024-08-22T14:30:58","slug":"i-have-to-help","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/","title":{"rendered":"\u201cI believe that&#8230; I have to help\u201d"},"content":{"rendered":"<p><strong>Alaa Amro<\/strong> is Palestinian. She has grown up among Palestinian refugees and the aid workers that support and help them.* Alaa has a deep empathy for people displaced by conflict and is strongly driven to support them.<\/p>\n<h4>Joining TWB<\/h4>\n<p>In 2016, Alaa came across the Translators without Borders (TWB) website, where she learned that she could develop her skills through volunteering. So she became a member of TWB\u2019s European refugee crisis Rapid Response Team (RRT), translating and editing articles from English into Arabic.<\/p>\n<p><!-- more --><\/p>\n<p>As a linguist, Alaa understands that communication barriers add to the chaos faced by displaced people. \u201c<i>Most of the refugees who are coming from Syria speak Arabic language and [few of them] know English<\/i>.\u201d Alaa believes that having information in a language they understand is essential to refugees, empowering them to feel more in control of their own future.<\/p>\n<p>\u201c<i>At any time of day there are a lot of articles that need to be translated<\/i>,\u201d says Alaa, \u201c<i>and I have free time to help<\/i>.\u201d She has translated articles about the refugee crisis from international media outlets, in addition to practical information such as weather reports and directions to key locations.<\/p>\n<h4>remote translation platform<\/h4>\n<p>TWB\u2019s remote translation platform is a useful tool for her as a translator. \u201c<i>It is easy to work with the RRT because I can do the translations directly [online]<\/i>.\u201d So although Alaa lives far from the European refugees she is helping, she can still support them.\u00a0 The most satisfying translations, she says, have been the <a href=\"https:\/\/www.internews.org\/our-stories\/news\/rumours-lies-refugee-crisis-information-crisis\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rumors<\/a>\u201d responses which TWB translates on behalf of partner <a href=\"https:\/\/www.internews.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Internews<\/a>. This involves translating objective, informed responses to rumors that aid workers hear during their daily activities on the migration route. Internews publishes and distributes responses in several languages. Correcting misconceptions and providing accurate information for refugees is an important part of reassuring them and reducing the stress that they suffer. Alaa also translates local, European and international media articles into Arabic, giving refugees access to a wider range of news and opinions.<\/p>\n<blockquote><p>\u201cA lot of refugees panic because they have been displaced\u00a0so it is very important for them to understand directions to places they need to go for help, the weather forecast and other practical information\u201d<\/p><\/blockquote>\n<h4>I have to help<\/h4>\n<p>Alaa hopes that the translations she contributes can help to reduce that sense of panic by providing practical information in a language familiar to the refugees.<\/p>\n<p>\u201c<i>I know that many people are helping refugees, and Translator without Borders gives me the chance to help too. Moreover, I am a Palestinian girl who is familiar with refugee suffering. I believe that\u2026 I have to help<\/i>.\u201d<\/p>\n<p>Currently a sociology student at Bethlehem University in the West Bank, Alaa is trying to improve her language and translation skills so that she can participate in more youth activities promoting peace, human rights and tolerance of difference.<\/p>\n<p>* Some five million Palestinians are registered to receive support from the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA), which operates 58 camps in the region.<\/p>\n<pre><strong><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"812\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/language-one-of-the-major-obstacles\/katemurphy\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"150,150\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;2.2&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;SM-G900F&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;4.8&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;50&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.02&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"KateMurphy\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" class=\"size-full wp-image-812 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=150%2C150&#038;ssl=1\" alt=\"Blog Author\" width=\"150\" height=\"150\" \/>By Kate Murphy, Translators without Borders volunteer\u00a0<\/strong><\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alaa Amro is Palestinian. She has grown up among Palestinian refugees and the aid workers that support and help them.* Alaa has a deep empathy for people displaced by conflict and is strongly driven to support them. Joining TWB In 2016, Alaa came across the Translators without Borders (TWB) website, where she learned that she &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;\u201cI believe that&#8230; I have to help\u201d&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":629,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":true,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[203],"tags":[39,42,62,26,4,34,29,52,25,5,35],"class_list":["post-42","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rapid-responders","tag-arabic","tag-commisaid","tag-humanitarian-response","tag-language","tag-languagematters","tag-languages","tag-refugee-crisis","tag-refugees","tag-translate","tag-translationmatters","tag-translator"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>I believe that I have to help - Translators Without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Translator without Borders gives me the chance to help too.I am a Palestinian girl who is familiar with refugee suffering. I believe that\u2026 I have to help.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"I believe that I have to help - Translators Without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Translator without Borders gives me the chance to help too.I am a Palestinian girl who is familiar with refugee suffering. I believe that\u2026 I have to help.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-01-20T17:57:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:30:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"\u201cI believe that&#8230; I have to help\u201d\",\"datePublished\":\"2017-01-20T17:57:19+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:30:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/\"},\"wordCount\":509,\"commentCount\":1,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"keywords\":[\"arabic\",\"commisaid\",\"humanitarian response\",\"language\",\"languagematters\",\"languages\",\"refugee crisis\",\"refugees\",\"translate\",\"translationmatters\",\"translator\"],\"articleSection\":[\"The Rapid Responders\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/\",\"name\":\"I believe that I have to help - Translators Without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"datePublished\":\"2017-01-20T17:57:19+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:30:58+00:00\",\"description\":\"Translator without Borders gives me the chance to help too.I am a Palestinian girl who is familiar with refugee suffering. I believe that\u2026 I have to help.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"Alaa Amro: I have to help\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/i-have-to-help\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u201cI believe that&#8230; I have to help\u201d\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"I believe that I have to help - Translators Without Borders Blog","description":"Translator without Borders gives me the chance to help too.I am a Palestinian girl who is familiar with refugee suffering. I believe that\u2026 I have to help.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"I believe that I have to help - Translators Without Borders Blog","og_description":"Translator without Borders gives me the chance to help too.I am a Palestinian girl who is familiar with refugee suffering. I believe that\u2026 I have to help.","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2017-01-20T17:57:19+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:30:58+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png","type":"image\/png"}],"author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"\u201cI believe that&#8230; I have to help\u201d","datePublished":"2017-01-20T17:57:19+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:30:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/"},"wordCount":509,"commentCount":1,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1","keywords":["arabic","commisaid","humanitarian response","language","languagematters","languages","refugee crisis","refugees","translate","translationmatters","translator"],"articleSection":["The Rapid Responders"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/","name":"I believe that I have to help - Translators Without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1","datePublished":"2017-01-20T17:57:19+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:30:58+00:00","description":"Translator without Borders gives me the chance to help too.I am a Palestinian girl who is familiar with refugee suffering. I believe that\u2026 I have to help.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1","width":300,"height":300,"caption":"Alaa Amro: I have to help"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/i-have-to-help\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u201cI believe that&#8230; I have to help\u201d"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-G","jetpack-related-posts":[{"id":34,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/language-one-of-the-major-obstacles\/","url_meta":{"origin":42,"position":0},"title":"Language: One of the major obstacles faced by refugees","author":"Translators Without Borders","date":"March 3, 2017","format":false,"excerpt":"Tunisian researcher, Mayssa Allani insists that a cooperative approach is required when dealing with the refugee crisis in Europe. She believes that countries around the world should be united in helping refugees overcome the trauma of the war. In order to help, it is necessary to overcome one of the\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1588,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/communication-is-key\/","url_meta":{"origin":42,"position":1},"title":"When crisis hits &#8211; communication is key","author":"Translators Without Borders","date":"October 6, 2017","format":false,"excerpt":"Deployed for the first time in 2015 to respond to the refugee crisis in Greece, the Translators without Borders Arabic Rapid Response Team (RRT) counts over 80 volunteers. From their homes around the world, equipped with an internet connection and a Skype account, the will to help others and language\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/angela.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1441,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/languages-refugee-crisis-greece\/","url_meta":{"origin":42,"position":2},"title":"What you didn&#8217;t know about languages that matter in the European refugee crisis","author":"Translators Without Borders","date":"July 14, 2017","format":false,"excerpt":"In April 2017, Translators without Borders carried out a study to analyze what might be causing the\u00a0language and communication barriers that exist in the context of the ongoing humanitarian migration crisis in Greece. A striking feature of this crisis is the wide range of languages and ethnicities involved. Approximately 95\u2026","rel":"","context":"In &quot;Must Reads&quot;","block_context":{"text":"Must Reads","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/translators-without-borders\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/300x300-Blog-Featured-Images-14.png?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":35,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/volunteer-story-amina-hadjela\/","url_meta":{"origin":42,"position":3},"title":"Volunteer story: Translating rumors and helping refugee children express themselves","author":"Translators Without Borders","date":"February 28, 2017","format":false,"excerpt":"A TWB volunteer story Amina Hadjela is a great\u00a0TWB volunteer story. She became intrigued by Translators without Borders (TWB) after discovering the organization online. The stories of response to major worldwide crises, such the Ebola epidemic in Africa, fascinated her. The more Amina read about TWB, the more she felt\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1293,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/responding-to-crisis-from-home\/","url_meta":{"origin":42,"position":4},"title":"Responding to a crisis from home","author":"Translators Without Borders","date":"July 25, 2016","format":false,"excerpt":"\u00a0Selima ben Chagra \u201cI think the world has a lot more to offer to refugees than it is currently giving them\u201d \u00a0 With a deep personal interest in human rights, politics and foreign languages, Selima ben Chagra is a freelance translator and interpreter (French-English and Arabic-English) focused on translating and\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Volunteer translators","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Selima-ben-Chagra-128x150.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":56,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/celebrating-international-translation-day\/","url_meta":{"origin":42,"position":5},"title":"On International Translation Day, we celebrate translators","author":"Translators Without Borders","date":"September 30, 2016","format":false,"excerpt":"International translation day Today we celebrate International Translation Day, a day to recognize the incredible contribution that translators make to connecting worlds and bringing people closer to the information that they need. TWB thanks the thousands of translators who support and collaborate with Translators without Borders every day, helping us\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,false],"landscape":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png",300,300,false],"portraits":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png",300,300,false],"thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?resize=150%2C150&ssl=1",150,150,true],"medium":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"large":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"1536x1536":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"2048x2048":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"post-thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"sow-carousel-default":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/2016-21-5-01-54-48.png?resize=272%2C182&ssl=1",272,182,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":4,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/rapid-responders\/\" rel=\"category tag\">The Rapid Responders<\/a>","rttpg_excerpt":"Alaa Amro is Palestinian. She has grown up among Palestinian refugees and the aid workers that support and help them.* Alaa has a deep empathy for people displaced by conflict and is strongly driven to support them. Joining TWB In 2016, Alaa came across the Translators without Borders (TWB) website, where she learned that she&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5039,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42\/revisions\/5039"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/629"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}