{"id":46,"date":"2017-01-12T14:02:51","date_gmt":"2017-01-12T14:02:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/2017\/01\/18\/i-thought-that-by-volunteering-for-translators\/"},"modified":"2024-08-22T14:30:59","modified_gmt":"2024-08-22T14:30:59","slug":"make-a-difference-from-a-distance","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/","title":{"rendered":"How To: Make a Difference from a Distance"},"content":{"rendered":"<p>Born in Iran, but now a US citizen, Translators without Borders (TWB) volunteer <strong>Mehrnaz Kuros<\/strong> has a degree in business administration, and considerable experience working in the corporate sector. She is well aware that many of the refugees she sees on television have similar qualifications and experience to herself. That is why she decided to make a difference from a distance.<\/p>\n<h4>Desperate to help<\/h4>\n<p>Like many of us, when Mehrnaz saw the first television and print images of refugees bound for Europe, she was shocked and sad. She realized that many of them had been forced into this action by circumstances well beyond their control. \u201c<i>It is unbelievable, how people give up everything and risk their lives, to begin a new life, in a new world<\/i>.\u201d<\/p>\n<p>\u201c<i>It all comes down to politics<\/i>,\u201d she notes. \u201c<i>For some people, being in power blinds them to the inherent value of people, nature, heritage, and humanity<\/i>.\u201d<\/p>\n<p><!-- more -->Mehrnaz was determined to help those affected by political turmoil.<\/p>\n<blockquote><p>\u201cI thought that by cooperating with Translators without Borders, I could play a small part in helping migrants and refugees. I wish the best for them\u201d<\/p><\/blockquote>\n<p>Mehrnaz\u2019s daughter sent her a link to a site that talked about <a href=\"http:\/\/translatorswithoutborders.org\/home-3\/our-work\/crisis-response\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">the work of TWB to help refugees affected by the crisis in Europe.<\/a> With considerable experience translating between English and Farsi, Mehrnaz was quick to volunteer her skills and <a href=\"http:\/\/translatorswithoutborders.org\/rapid-response-translation-teams-application-form\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">join TWB\u2019s Rapid Response Translation (RRT) team.<\/a><\/p>\n<h4>Helping from a distance<\/h4>\n<p>Several times a week, Mehrnaz connects remotely with TWB team members and volunteers to identify the material that she can translate. She does all of the translation remotely, even while she is traveling.<\/p>\n<p>Being able to communicate in other languages is important to Mehrnaz. She believes that it helps her to relate to people from different nations and to stay informed about news and current affairs. Her language skills enable her, through translation, to help other people to adjust to new conditions, environments, and societies. One of the most satisfying translations Mehrnaz has completed for TWB was a text regarding the EU-Turkey deal, which negotiated in March 2016. While she was aware of the many challenges the deal presented, she saw it as at least a framework for responding. She was happy to be able to communicate it to people who, until then, had operated in an environment of uncertainty, rumor, and chaos.<\/p>\n<p>Clearly affected by what she describes as \u201c<i>the modern exodus<\/i>,\u201d Mehrnaz remains optimistic about addressing it. \u201c<i>It\u2019s so sad to read the news &#8211; and it\u2019s somehow unbelievable &#8211; to have had so many disasters in the 21st century. I hope things will move in a better direction and crises can be solved<\/i>.\u201d<\/p>\n<h4>Want to volunteer?<\/h4>\n<p>With dedicated volunteers like Mehrnaz working from\u00a0a distance, there is always hope that things will indeed change for the better. <a href=\"http:\/\/translatorswithoutborders.org\/rapid-response-translation-teams-application-form\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sign up to be a Rapid Response Volunteer with Translators without Borders now<\/a>.<\/p>\n<pre><strong><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"812\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/language-one-of-the-major-obstacles\/katemurphy\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"150,150\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;2.2&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;SM-G900F&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;4.8&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;50&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.02&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"KateMurphy\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" class=\"size-full wp-image-812 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=150%2C150&#038;ssl=1\" alt=\"Blog Author\" width=\"150\" height=\"150\" \/>By Kate Murphy, Translators without Borders volunteer\u00a0<\/strong><\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Born in Iran, but now a US citizen, Translators without Borders (TWB) volunteer Mehrnaz Kuros has a degree in business administration, and considerable experience working in the corporate sector. She is well aware that many of the refugees she sees on television have similar qualifications and experience to herself. That is why she decided to &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;How To: Make a Difference from a Distance&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":639,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":true,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[206,203],"tags":[42,91,94,31,26,29,25,3,44,54],"class_list":["post-46","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-our-volunteers","category-rapid-responders","tag-commisaid","tag-farsi","tag-humanitarian","tag-iran","tag-language","tag-refugee-crisis","tag-translate","tag-translation","tag-volunteer","tag-volunteering"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>How To: Make a Difference from a Distance - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Mehrnaz connects with TWB team members and volunteers to identify the material that she can translate. She does all of the translation from a distance.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"How To: Make a Difference from a Distance - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mehrnaz connects with TWB team members and volunteers to identify the material that she can translate. She does all of the translation from a distance.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-01-12T14:02:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:30:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"How To: Make a Difference from a Distance\",\"datePublished\":\"2017-01-12T14:02:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:30:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/\"},\"wordCount\":494,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"keywords\":[\"commisaid\",\"farsi\",\"humanitarian\",\"iran\",\"language\",\"refugee crisis\",\"translate\",\"translation\",\"volunteer\",\"volunteering\"],\"articleSection\":[\"Our Volunteers\",\"The Rapid Responders\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/\",\"name\":\"How To: Make a Difference from a Distance - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"datePublished\":\"2017-01-12T14:02:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:30:59+00:00\",\"description\":\"Mehrnaz connects with TWB team members and volunteers to identify the material that she can translate. She does all of the translation from a distance.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/01\\\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"Volunteer translator Mehrnaz Kuros makes a difference from a distance\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/make-a-difference-from-a-distance\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"How To: Make a Difference from a Distance\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"How To: Make a Difference from a Distance - Translators without Borders Blog","description":"Mehrnaz connects with TWB team members and volunteers to identify the material that she can translate. She does all of the translation from a distance.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"How To: Make a Difference from a Distance - Translators without Borders Blog","og_description":"Mehrnaz connects with TWB team members and volunteers to identify the material that she can translate. She does all of the translation from a distance.","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2017-01-12T14:02:51+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:30:59+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"How To: Make a Difference from a Distance","datePublished":"2017-01-12T14:02:51+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:30:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/"},"wordCount":494,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","keywords":["commisaid","farsi","humanitarian","iran","language","refugee crisis","translate","translation","volunteer","volunteering"],"articleSection":["Our Volunteers","The Rapid Responders"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/","name":"How To: Make a Difference from a Distance - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","datePublished":"2017-01-12T14:02:51+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:30:59+00:00","description":"Mehrnaz connects with TWB team members and volunteers to identify the material that she can translate. She does all of the translation from a distance.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","width":300,"height":300,"caption":"Volunteer translator Mehrnaz Kuros makes a difference from a distance"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/make-a-difference-from-a-distance\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"How To: Make a Difference from a Distance"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-K","jetpack-related-posts":[{"id":1508,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/making-sense\/","url_meta":{"origin":46,"position":0},"title":"Making sense in difficult times","author":"Translators Without Borders","date":"August 8, 2017","format":false,"excerpt":"Happy and carefree. Two words many of us use to describe our childhood. Sadly, these aren\u2019t universal descriptors of childhood. Children growing up in war-torn countries are more likely to recall early years filled with suffering and unhappiness. This is Najmeh Mojtahedpour\u2019s experience. Now Najmeh is using her background to\u2026","rel":"","context":"In &quot;The Rapid Responders&quot;","block_context":{"text":"The Rapid Responders","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/rapid-responders\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/300x300-Blog-Featured-Images-15.png?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1296,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/making-a-difference-to-those-affected-by-crises\/","url_meta":{"origin":46,"position":1},"title":"Making a difference to those affected by crisis","author":"Translators Without Borders","date":"June 25, 2016","format":false,"excerpt":"Bashir Baqi \u201cThe sense that people are genuinely helped by my translation makes me happy\u201d For more than 11 years, Bashir Baqi has translated a wide variety of texts between English and his native Farsi \u2014 from home appliance operating manuals, technical texts on philosophy, architecture, and psychology, to user\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Volunteer translator","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Bashir-Baqi.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":65,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/language-opens-doors\/","url_meta":{"origin":46,"position":2},"title":"\u201cLanguage can open doors to exhausted and hopeless people\u201d","author":"Translators Without Borders","date":"August 24, 2016","format":false,"excerpt":"In September 2015, millions of people around the world were appalled at the image of a police officer carrying the body of two-year-old Alan Kurdi across a Turkish beach. The boy, originally from Syria, had drowned when a boat his family was travelling in from Turkey to Greece overturned, only\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":47,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/rapid-response-team-experience\/","url_meta":{"origin":46,"position":3},"title":"\u201cFreedom and safety shouldn\u2019t be taken for granted in our world\u201d","author":"Translators Without Borders","date":"January 6, 2017","format":false,"excerpt":"Inspired by the pain and suffering prevailing in many parts of the world, Ali Bai looked for an opportunity to help others. He had the feeling that he should do something - anything - to help the refugees he saw every day on television. However, he also felt that government\u2026","rel":"","context":"In &quot;The Rapid Responders&quot;","block_context":{"text":"The Rapid Responders","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/rapid-responders\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":34,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/language-one-of-the-major-obstacles\/","url_meta":{"origin":46,"position":4},"title":"Language: One of the major obstacles faced by refugees","author":"Translators Without Borders","date":"March 3, 2017","format":false,"excerpt":"Tunisian researcher, Mayssa Allani insists that a cooperative approach is required when dealing with the refugee crisis in Europe. She believes that countries around the world should be united in helping refugees overcome the trauma of the war. In order to help, it is necessary to overcome one of the\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/KateMurphy.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":70,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/volunteer-interview-farideh-colthart\/","url_meta":{"origin":46,"position":5},"title":"A voice for both sides","author":"Translators Without Borders","date":"July 12, 2016","format":false,"excerpt":"Volunteer interview: Farideh colthart More than 1 million migrants came to Europe in 2015, mostly from Syria but also Afghanistan, Iraq, Iran and Eritrea, amongst other countries. The majority arrived by sea with many experiencing traumatic journeys. Reception centers struggled to cope with the linguistic barriers, complicating efforts to help\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Volunteers&quot;","block_context":{"text":"Our Volunteers","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/"},"img":{"alt_text":"Blog Author","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Sarah-Powell.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,false],"landscape":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg",300,300,false],"portraits":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg",300,300,false],"thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?resize=150%2C150&ssl=1",150,150,true],"medium":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"large":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"1536x1536":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"2048x2048":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"post-thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"sow-carousel-default":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Mehrnaz-Kuros.jpg?resize=272%2C182&ssl=1",272,182,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":1,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/\" rel=\"category tag\">Our Volunteers<\/a> <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/rapid-responders\/\" rel=\"category tag\">The Rapid Responders<\/a>","rttpg_excerpt":"Born in Iran, but now a US citizen, Translators without Borders (TWB) volunteer Mehrnaz Kuros has a degree in business administration, and considerable experience working in the corporate sector. She is well aware that many of the refugees she sees on television have similar qualifications and experience to herself. That is why she decided to&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=46"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5041,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46\/revisions\/5041"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/639"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=46"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=46"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=46"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}