{"id":53,"date":"2016-10-28T12:58:08","date_gmt":"2016-10-28T12:58:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/2016\/11\/01\/on-our-bikes-inspiration-to-give-and-to-get-fit\/"},"modified":"2024-08-22T14:31:24","modified_gmt":"2024-08-22T14:31:24","slug":"bikes-raising-awareness","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/","title":{"rendered":"On Our Bikes &#8211; inspiration to give and to get fit!"},"content":{"rendered":"<h4><b>Raising awareness while getting fit<\/b><\/h4>\n<blockquote><p><i>\u201c<\/i>Let\u2019s grab our helmets, flasks and cameras, get on our bikes and support TWB! A great way to show others that translation really matters. In many parts of the world it saves people\u2019s lives<i>\u201d<\/i><\/p><\/blockquote>\n<p>In 2012, Marek Gawrysiak, co-founder and managing partner of translation agency <a href=\"http:\/\/textpartner.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TextPartner<\/a> in Katowice, Poland, met representatives of Translators without Borders (TWB). Fired with enthusiasm about the organization\u2019s mission to see a world that knows no language barriers, Marek wanted to help sponsor the Fund-a-Translator program in Kenya. He, his wife Ewa and a colleague, Lucjan, share a passion for mountain biking, so they decided to organize a long-distance, sponsored cycle under the banner of <a href=\"http:\/\/onourbikes.info\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">OnOurBikes.info<\/a>, to fundraise for TWB. \u201c<i>We were thinking we should do something a little bit crazy which could attract more interest to the cause,<\/i>\u201d explains Marek. So far, TextPartner\u2019s OnOurBikes sponsored cycle rides have raised over $20,000 for TWB, funding the training of 20 translators in Kenya.<\/p>\n<h4><b>Raising awareness of TWB<\/b><\/h4>\n<p>To raise awareness of TWB among the wider translating community, the TextPartner team approached John Terninko, Executive Director of the <a href=\"http:\/\/www.elia-association.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">European Language Industry Association<\/a> (ELIA), which runs a major annual international networking\u00a0conference. In 2012 the venue was to be Budapest.\u00a0Marek suggested organizing a 440 km, circular cycle tour, starting in Katowice, which would reach Budapest in time for the conference, and they would flag up the fundraising initiative to participants at the ELIA conference.<\/p>\n<p>John supported the proposal and the first to join the team was Michal Kmet from <a href=\"http:\/\/www.lexika.sk\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lexika<\/a> in Slovakia who was joined by Raymund Prins from <a href=\"http:\/\/en.globaltextware.nl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Global Textware<\/a> in the Netherlands, a former professional cyclist, who helped\u00a0organize the tour. Both became sponsors and the tour went ahead with 21 further sponsors signing up during the ELIA stopover.<\/p>\n<p><!-- more --><\/p>\n<p>\u201c<i>ELIA\u2019s leaders have always supported TWB and our fundraising initiatives<\/i>\u201d,<br \/>\nsays Marek. The ELIA community includes friends, sponsors and cycling<br \/>\nenthusiasts. \u00a0\u201c<i>ELIA Networking Days help us gain international recognition as a business as well as raising awareness for our support to TWB. A big thanks to them for their continued support!<\/i>\u201d adds Marek.<\/p>\n<figure class=\"tmblr-full\">\n<p><figure style=\"width: 540px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" title=\"On Our Bikes fundraiser in Berlin\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyn7uP7641qhfsja_540.jpg?resize=540%2C304\" alt=\"Fundraiser in Berlin\" width=\"540\" height=\"304\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">On Our Bikes in Berlin<\/figcaption><\/figure><\/figure>\n<p><i>\u201cOur fantastic\u00a0TextPartner team of in-house linguists are also enthusiastic supporters.We would not have been able to leave the office for so long had they not been so supportive and well-organized. While the major part of our business involves linguistic services aimed at central European languages, with the strongest focus on our mother tongue, Polish, we also have a DTP department and a print shop where we produce books, brochures and magazines, business cards and laser-marked pencils. We make some of those for Translators without Borders, providing further in-kind sponsorship<\/i>.\u201d<\/p>\n<h4><b>OnOurBikes makes its mark!<\/b><\/h4>\n<p>Following the success of 2012, the OnOurBikes tour became an annual event. 2013 was even more ambitious, with a 600 km circuit taking in Ukraine, Romania, Hungary and Slovakia. This was followed in 2014 by the Baltic Route, cycling from Poland through Lithuania, Latvia, and Estonia; with participants taking ferries to extend the trip through Finland and Sweden before returning to Poland \u2013 a total distance of 2,300 km! In 2015, the Capitals\u2019 Route included\u00a0Dublin, London, Brussels, Amsterdam and Berlin. Some participants cycle the whole route, others just join part of it, so the event is exceptionally sociable and fun.\u00a0During all the tours, bridges and borders are crossed and friendships formed.<\/p>\n<p>In terms of training, Marek explains \u201c<i>our bike rides usually start in spring, so our\u00a0training takes place in the winter. Surprisingly, the training is fun! We<br \/>\ntypically skip lunch to cycle in the woods, in below zero temperatures. We use<br \/>\nspiky tyres for the necessary grip, especially on snow and ice. The woods<br \/>\nare full of wildlife and very quiet at that time. We\u2019d miss the training if we<br \/>\ndidn\u2019t have it<\/i>.\u201d<\/p>\n<figure class=\"tmblr-full\">\n<p><figure style=\"width: 540px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" title=\"On Our Bikes Fundraiser\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofynea49nd1qhfsja_540.jpg?resize=540%2C304\" alt=\"On Our Bikes Fundraiser\" width=\"540\" height=\"304\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Selfie on the road<\/figcaption><\/figure><\/figure>\n<p>\u201c<i>Our next \u2018grand tour\u2019 will be in 2017, setting off from Lake Garda in<br \/>\nItaly, then, via Venice, over to Slovenia, Croatia, Hungary \u2013 with a stopover<br \/>\nfor <a href=\"https:\/\/www.memoq.com\/en\/memoqfest\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">MemoQ<\/a> fest -on to Slovakia and back to Poland. But there are events in 2016 too.We are very excited that groups such as Zelenka and Ciklopea are keen to join our new <b>Around the World<\/b> initiative! The idea is to connect multiple smaller cycling events all around the world in the single aim of supporting TWB\u2019s work. We already have three prospective teams, and more indicating they would like to participate. If anyone else feels ready to join us, please get in touch now!<\/i>\u201d<\/p>\n<h4><b>Translation saves lives<\/b><\/h4>\n<p>The TextPartner team promote an important message when cycling and raising awareness \u2013 emphasizing that translation really matters. It saves people\u2019s lives in many parts of the world. It lifts them out of poverty and empowers them with knowledge. This message is on their banners, leaflets and in their interviews with the media. Marek remarks<i> \u201cOur cycle tours are a call to action to other cyclists worldwide. Let\u2019s grab our helmets, flasks and cameras, get on our bikes and support TWB! It is a great way to show others that translation really matters and that in many parts of the world it saves people\u2019s lives!<\/i>\u201d<\/p>\n<pre><strong><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"701\" data-permalink=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/sarah-powell\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Sarah-Powell.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"150,150\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;8&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;Picasa&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;FinePix AX245w&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;1300658096&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;5&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;100&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.00588235294118&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"Sarah Powell\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Sarah-Powell.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Sarah-Powell.jpg?fit=150%2C150&amp;ssl=1\" class=\"alignnone size-full wp-image-701 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Sarah-Powell.jpg?resize=150%2C150&#038;ssl=1\" alt=\"Blog Author\" width=\"150\" height=\"150\" \/>By\u00a0<\/strong><b>Sarah Powell, Translators without Borders volunteer\u00a0<\/b><\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Raising awareness while getting fit \u201cLet\u2019s grab our helmets, flasks and cameras, get on our bikes and support TWB! A great way to show others that translation really matters. In many parts of the world it saves people\u2019s lives\u201d In 2012, Marek Gawrysiak, co-founder and managing partner of translation agency TextPartner in Katowice, Poland, met &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;On Our Bikes &#8211; inspiration to give and to get fit!&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":650,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":true,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[210,206,215],"tags":[130,26,47,34,3,5],"class_list":["post-53","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fundraising","category-our-volunteers","category-twb-kenya","tag-fundraising","tag-language","tag-language-matters","tag-languages","tag-translation","tag-translationmatters"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>On our bikes - raising awareness and getting fit - The Translators Without Border Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"ELIA Networking Days help us gain international recognition as a business as well as raising awareness for our support to Translators Without Borders.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"On our bikes - raising awareness and getting fit - The Translators Without Border Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"ELIA Networking Days help us gain international recognition as a business as well as raising awareness for our support to Translators Without Borders.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-10-28T12:58:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:31:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"On Our Bikes &#8211; inspiration to give and to get fit!\",\"datePublished\":\"2016-10-28T12:58:08+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:31:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/\"},\"wordCount\":880,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/11\\\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"keywords\":[\"fundraising\",\"language\",\"language matters\",\"languages\",\"translation\",\"translationmatters\"],\"articleSection\":[\"Fun-draising\",\"Our Volunteers\",\"TWB Kenya\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/\",\"name\":\"On our bikes - raising awareness and getting fit - The Translators Without Border Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/11\\\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"datePublished\":\"2016-10-28T12:58:08+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:31:24+00:00\",\"description\":\"ELIA Networking Days help us gain international recognition as a business as well as raising awareness for our support to Translators Without Borders.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/11\\\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/11\\\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"Raising awareness with a bike fundraiser\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/bikes-raising-awareness\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"On Our Bikes &#8211; inspiration to give and to get fit!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"On our bikes - raising awareness and getting fit - The Translators Without Border Blog","description":"ELIA Networking Days help us gain international recognition as a business as well as raising awareness for our support to Translators Without Borders.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"On our bikes - raising awareness and getting fit - The Translators Without Border Blog","og_description":"ELIA Networking Days help us gain international recognition as a business as well as raising awareness for our support to Translators Without Borders.","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2016-10-28T12:58:08+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:31:24+00:00","og_image":[{"width":300,"height":300,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"On Our Bikes &#8211; inspiration to give and to get fit!","datePublished":"2016-10-28T12:58:08+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:31:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/"},"wordCount":880,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","keywords":["fundraising","language","language matters","languages","translation","translationmatters"],"articleSection":["Fun-draising","Our Volunteers","TWB Kenya"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/","name":"On our bikes - raising awareness and getting fit - The Translators Without Border Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","datePublished":"2016-10-28T12:58:08+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:31:24+00:00","description":"ELIA Networking Days help us gain international recognition as a business as well as raising awareness for our support to Translators Without Borders.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","width":300,"height":300,"caption":"Raising awareness with a bike fundraiser"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/bikes-raising-awareness\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"On Our Bikes &#8211; inspiration to give and to get fit!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-R","jetpack-related-posts":[{"id":119,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/how-textpartner-got-on-their-bikes-to\/","url_meta":{"origin":53,"position":0},"title":"How TextPartner Got On Their Bikes To Fund-a-Translator!","author":"Translators Without Borders","date":"December 21, 2012","format":false,"excerpt":"Translation vendor, TextPartner has raised $2,000 for Translator\u2019s without Borders (TWB) Fund-a-Translator Program. TextPartner is the first organization to raise money for this exciting new TWB program. The team at TextPartner cycled a total of 440kms from their branch office inKatowice,Polandto the recent ELIA conference inBudapest. \u201cThe journey took 4\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fun-draising&quot;","block_context":{"text":"Fun-draising","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/text.jpg?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":210,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/riding-for-translators-on-our-bikes\/","url_meta":{"origin":53,"position":1},"title":"Riding for translators: On Our Bikes","author":"Translators Without Borders","date":"May 4, 2014","format":false,"excerpt":"Translators Without Borders is thrilled to have a responsive network of donors supporting our mission to help ensure local language availability of critical health, safety and educational information in developing countries. One of our most creative fundraisers is\u00a0run by\u00a0language services provider TextPartner sp.j, based in Poland. TextPartner is the driving\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":103,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-awarded-grant-from\/","url_meta":{"origin":53,"position":2},"title":"TWB awarded grant from Indigo Trust to support medical translation project for Wikipedia into Swahili","author":"Translators Without Borders","date":"March 7, 2013","format":false,"excerpt":"Indigo Trust is a grant making foundation that funds technology-driven projects to bring about social change, largely in African countries. Translators without Borders (TWB) has been awarded a grant of $14,500 by Indigo towards the costs of the medical translation project for Wikipedia - the 80 x 100 Project. The\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Sponsors&quot;","block_context":{"text":"Our Sponsors","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-sponsors\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/Blog-Featured-Images-10.png?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3042,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/twb-in-africa\/","url_meta":{"origin":53,"position":3},"title":"TWB in Africa","author":"Translators Without Borders","date":"April 4, 2013","format":false,"excerpt":"A lot has happened since my last report on the Translators without Borders Health Translation Center in Nairobi, Kenya. The center is doing very well. We have moved into the main building on the BTL campus, which has been our home since July 2012. Our team of Swahili health translators\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":129,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/textpartner-cycles-from-poland-to-budapest-to\/","url_meta":{"origin":53,"position":4},"title":"Poland to Budapest for Fund-a-Translator","author":"Translators Without Borders","date":"October 17, 2012","format":false,"excerpt":"Translators without Border\u2019s Fund-a-Translator program is a new scheme to further help train local people in Kenya to become professional translators. The team of\u00a0Lucjan Szreter and Marek Gawrysiak from\u00a0TextPartner\u00a0cycled 288 km from Poland to\u00a0Budapest to help raise money for the Fund-a-Translator Program. \u00a0 They\u00a0raised\u00a0$700\u00a0on Day 1 of the great ride\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fun-draising&quot;","block_context":{"text":"Fun-draising","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/textpartner.jpg?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":116,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-kenya-healthcare\/","url_meta":{"origin":53,"position":5},"title":"TWB Kenya Healthcare Translation Training Programme","author":"Translators Without Borders","date":"December 21, 2012","format":false,"excerpt":"An overview of Translators without Borders and its work in the Kenyan Healthcare Translation Training Program, featuring an interview with co-founder Lori Thicke. https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=CIJbJCPFjEQ","rel":"","context":"In &quot;The Importance of Language&quot;","block_context":{"text":"The Importance of Language","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/the-importance-of-language\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/img.youtube.com\/vi\/CIJbJCPFjEQ\/0.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,false],"landscape":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg",300,300,false],"portraits":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg",300,300,false],"thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?resize=150%2C150&ssl=1",150,150,true],"medium":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"large":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"1536x1536":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"2048x2048":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"post-thumbnail":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?fit=300%2C300&ssl=1",300,300,true],"sow-carousel-default":["https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/tumblr_inline_ofyqzzMhsd1qhfsja_540-1.jpg?resize=272%2C182&ssl=1",272,182,true]},"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":502,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/fundraising\/\" rel=\"category tag\">Fun-draising<\/a> <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/our-volunteers\/\" rel=\"category tag\">Our Volunteers<\/a> <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/twb-kenya\/\" rel=\"category tag\">TWB Kenya<\/a>","rttpg_excerpt":"Raising awareness while getting fit \u201cLet\u2019s grab our helmets, flasks and cameras, get on our bikes and support TWB! A great way to show others that translation really matters. In many parts of the world it saves people\u2019s lives\u201d In 2012, Marek Gawrysiak, co-founder and managing partner of translation agency TextPartner in Katowice, Poland, met&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=53"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5046,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/53\/revisions\/5046"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/650"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=53"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=53"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=53"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}