{"id":98,"date":"2013-04-24T13:29:49","date_gmt":"2013-04-24T13:29:49","guid":{"rendered":"http:\/\/translatorswithoutborders.org\/twbnewsletter\/?post_type=04&#038;p=98"},"modified":"2024-08-22T14:33:50","modified_gmt":"2024-08-22T14:33:50","slug":"working-day-and-night-to-make-a-difference","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/","title":{"rendered":"Working Day and Night to Make a Difference"},"content":{"rendered":"<p>This is the story of a group of translators who one year ago were not professional translators. Last month they worked day and night translating and leading a critical project during a potentially volatile election in east Africa. Our thanks goes out to them &#8211; our team in Nairobi &#8211; and their enduring leader, Paul Warambo.<\/p>\n<p>The call came in January.\u00a0 &#8220;Can you help us translate thousands of messages during the Kenyan elections to make sure civilians across the country are heard?&#8221; asked Heather Leson of Ushahidi. &#8220;Sure!&#8221; was my immediate response.\u00a0 I knew our translators were still learning, and I knew they had just been taught MemoQ by our dedicated volunteer, Marek Pawelec, but I also knew the importance of this project. And I knew we had a super leader in Nairobi who had been carefully trained and mentored by our board member in charge of Kenya, Simon Andriesen.<\/p>\n<p>Our mission is to use language to transfer critical knowledge.\u00a0We knew this was a very important humanitarian situation &#8211; we would figure out how to help.<\/p>\n<p>The project to make sure voices were heard during the Kenyan elections was important because five years ago, in 2008, the aftermath of the election was devastating.\u00a0 Mistrust in the system, coupled with hate message and insinuations throughout the country stirred tribal tensions and left a very volatile situation. More than 1,000 civilians were killed in the unrest.<\/p>\n<p>Ushahidi, a crowdmapping tool used throughout the world during humanitarian situations, was actually created in Nairobi during the unrest in an attempt to map the violence and help people stay safe. Five years later &#8211; with a lot of experience gathered from crises in Haiti, Indonesia, eastern United States and around the world &#8211; Ushahidi was ready to map again in Kenya, this time with the goal to make sure voices were heard and violence avoided.\u00a0 They partnered with a number of other organizations and created Uchaguzi &#8211; a project specifically for the Kenyan elections.<\/p>\n<p>Over the month of February, Simon, Paul and the entire team met with the Uchaguzi lead, Daudi Were, and\u00a0the rest of the Uchaguzi teams, for example, those doing crowdmapping.\u00a0 They also learned the Ushahidi tools so they would be able to translate SMS text messages, tweets, emails and other messages in real-time.\u00a0 Two days before the elections, they were ready &#8211; and work began.<\/p>\n<p>Over the next eight days, our team worked day and\u00a0 night to make sure messages from ten Kenyan languages were translated in real time and made available to crowdmappers as well as teams working around the country to minimize violence.\u00a0 In addition to Paul, the team included:<\/p>\n<p><strong>Matthias Kathuke, Abraham Okumba, Emmanuel Kipkoech Mutai,\u00a0Mary Amatu, Felix Kimani, Anne Mwangi, Rodha Moraa, Leonard Ngeno and Gilbert Karanja.<\/strong><\/p>\n<p>The results were staggering. Almost 39,000 messages translated from ten languages. Here are a few of the messages &#8211; a sample of the type of messages translated:<\/p>\n<p><i>Niko katika kituo cha kuhesabia kura cha nyayo. Nimeshuhudia majaribio ya wizi wa kura za Kidero<\/i><\/p>\n<p>TRANSLATION: Am in Nyayo tallying Center for Nairobi. Just saw an attempted rigging against Kidero.<\/p>\n<p><i>Furugu town kitale, tafadhali jihadhari. Kitale si kuzuri<\/i><\/p>\n<p>TRANSLATION: There is chaos in Kitale town. Please stay alert Kitale town is not safe<\/p>\n<p><i>Kumepatikana visa vya wizi katika kituo cha kuhesabia kura Nyali constituency, Mombasa. Kwa hakika , Wakenya hatujapata mafunzo?<\/i><\/p>\n<p>TRANSLATION: Cases of rigging found in Polling Station in Nyali Constituency, Mombasa. Surely Kenyans, haven&#8217;t we learnt from our past<\/p>\n<p><i>Vijana Huruma na Mathare, Nairobi wanasema lazima watachoma maeneo hayo. Tafadhali saidia.<\/i><\/p>\n<p>TRANSLATION: Youth at Huruma and Mathare, Nairobi are saying that they must burn the place. Please help<\/p>\n<p>After eight days our team took a much deserved rest, comforted in the knowledge that they had made a difference. We know our team made a difference, but it was especially gratifying to hear about it from Ushahidi.\u00a0 When the dust settled from the election, Heather took the time to write about our team and or leader, Paul Warambo:<\/p>\n<p><em>Our special thanks goes to Paul Warambo from TWB, Paul you are an amazing person. Many times we called you in the night and you woke up to help us handle urgent translations. I really cannot thank you enough, you were very ready to help when help was needed. If I were your boss I would have given you a prize. Pass our gratitude to Simon (your boss Paul), he <\/em><em>played a very major role to release the whole team of Kenyan translators to participate in the uchaguzi project. Without the role played by TWB we could not be celebrating this massive success. Pass our regards to your amazing team of translators.<\/em><\/p>\n<p>I also want to take this opportunity to thank our sponsors, especially our Fund-a-Translator donors.\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>We cannot do this critical and impactful work without your support!!<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Our Fund-a-Translator Donors:<\/p>\n<p>BeatBabel<\/p>\n<p>GLOBO Language Communications<\/p>\n<p>ProZ.com (sponsoring three translators!)<\/p>\n<p>TechniWrite ApS<\/p>\n<p>Venga<\/p>\n<p>The great team of donors supporting TextPartners Bicycle Ride<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This is the story of a group of translators who one year ago were not professional translators. Last month they worked day and night translating and leading a critical project during a potentially volatile election in east Africa. Our thanks goes out to them &#8211; our team in Nairobi &#8211; and their enduring leader, Paul &hellip; <a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Working Day and Night to Make a Difference&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":99,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-98","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Working Day and Night to Make a Difference - Translators without Borders Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Working Day and Night to Make a Difference - Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"This is the story of a group of translators who one year ago were not professional translators. Last month they worked day and night translating and leading a critical project during a potentially volatile election in east Africa. Our thanks goes out to them &#8211; our team in Nairobi &#8211; and their enduring leader, Paul &hellip; Continue reading &quot;Working Day and Night to Make a Difference&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translators without Borders Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-04-24T13:29:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-22T14:33:50+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranslatorsWB\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Translators Without Borders\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Translators Without Borders\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\"},\"headline\":\"Working Day and Night to Make a Difference\",\"datePublished\":\"2013-04-24T13:29:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:33:50+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/\"},\"wordCount\":837,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/\",\"name\":\"Working Day and Night to Make a Difference - Translators without Borders Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2013-04-24T13:29:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-22T14:33:50+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/working-day-and-night-to-make-a-difference\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Working Day and Night to Make a Difference\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Translators without Borders Blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Translators without Borders\",\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i2.wp.com\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/03\\\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1\",\"width\":248,\"height\":65,\"caption\":\"Translators without Borders\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/translatorswithoutborders\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/TranslatorsWB\",\"http:\\\/\\\/translatorswb\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company-beta\\\/1500298\\\/?pathWildcard=1500298\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39\",\"name\":\"Translators Without Borders\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Translators Without Borders\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/translatorswithoutborders.org\\\/blog\\\/author\\\/translators-without-borders\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Working Day and Night to Make a Difference - Translators without Borders Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Working Day and Night to Make a Difference - Translators without Borders Blog","og_description":"This is the story of a group of translators who one year ago were not professional translators. Last month they worked day and night translating and leading a critical project during a potentially volatile election in east Africa. Our thanks goes out to them &#8211; our team in Nairobi &#8211; and their enduring leader, Paul &hellip; Continue reading \"Working Day and Night to Make a Difference\"","og_url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/","og_site_name":"Translators without Borders Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","article_published_time":"2013-04-24T13:29:49+00:00","article_modified_time":"2024-08-22T14:33:50+00:00","author":"Translators Without Borders","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranslatorsWB","twitter_site":"@TranslatorsWB","twitter_misc":{"Written by":"Translators Without Borders","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/"},"author":{"name":"Translators Without Borders","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39"},"headline":"Working Day and Night to Make a Difference","datePublished":"2013-04-24T13:29:49+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:33:50+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/"},"wordCount":837,"publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/","name":"Working Day and Night to Make a Difference - Translators without Borders Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2013-04-24T13:29:49+00:00","dateModified":"2024-08-22T14:33:50+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/working-day-and-night-to-make-a-difference\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Working Day and Night to Make a Difference"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#website","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","name":"Translators without Borders Blog","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#organization","name":"Translators without Borders","url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i2.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/cropped-twblogo_3-1.png?fit=248%2C65&ssl=1","width":248,"height":65,"caption":"Translators without Borders"},"image":{"@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/translatorswithoutborders","https:\/\/x.com\/TranslatorsWB","http:\/\/translatorswb","https:\/\/www.linkedin.com\/company-beta\/1500298\/?pathWildcard=1500298"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/#\/schema\/person\/eadfd55fcdedf3bd8feded8ac5046d39","name":"Translators Without Borders","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/797d99aadcc65779070b9bcdddee2a1ed6ef28301ee0b8e63c8dcc304cfdb418?s=96&d=mm&r=g","caption":"Translators Without Borders"},"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8ykT2-1A","jetpack-related-posts":[{"id":3040,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/67-2\/","url_meta":{"origin":98,"position":0},"title":"MemoQ Training in Nairobi","author":"Translators Without Borders","date":"April 4, 2013","format":false,"excerpt":"When I first saw information that Translators without Borders was looking for a volunteer trainer to provide MemoQ training in Nairobi, Kenya, my first thought was, \u201cWow, Kenya in January.\u201d Then I found the TWB web page and read about the organization\u2019s mission and goals. I decided that I could\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":154,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/translators-without-borders-translator-training\/","url_meta":{"origin":98,"position":1},"title":"TWB Translator Training Session in Nairobi, Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"July 31, 2012","format":false,"excerpt":"Meet Translators without Borders trainees in Nairobi, Kenya. When the trainees have finished this module, they will begin translating a healthcare application into Swahili that can then be accessed via cell phones.","rel":"","context":"In &quot;How we work&quot;","block_context":{"text":"How we work","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/how-we-work\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/Kanya-1-Copy.jpeg?fit=300%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2872,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/twb-intern-young-african-leader\/","url_meta":{"origin":98,"position":2},"title":"TWB intern is recognized as a Young African Leader","author":"Translators Without Borders","date":"January 31, 2020","format":false,"excerpt":"At Translators without Borders (TWB), we are lucky to have extraordinary team members who are recognized worldwide. We are always grateful to have uniquely skilled members of the international community choose to be part of our cause. Today, we are proud to share the story of C\u00e9drick Irakoze, Crisis Response\u2026","rel":"","context":"In &quot;Our Team Stories&quot;","block_context":{"text":"Our Team Stories","link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/twb-team-stories\/"},"img":{"alt_text":"A group of YALI network members in Nairobi.","src":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/A-1.jpg?resize=700%2C400&ssl=1 2x"},"classes":[]},{"id":258,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/nairobi-and-beyond-2\/","url_meta":{"origin":98,"position":3},"title":"Nairobi and beyond","author":"Translators Without Borders","date":"December 23, 2014","format":false,"excerpt":"I have just returned from my twelfth Kenya trip since November 2011. As always it was a great pleasure speaking with our staff and with other stakeholders in Translators without Borders (TWB) Kenya. In this section I usually report on what the TWB Translators Training Center in Nairobi is doing.\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":231,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/our-translation-and-training-center-in-nairobi\/","url_meta":{"origin":98,"position":4},"title":"Our translation and training center in Nairobi","author":"Translators Without Borders","date":"May 4, 2014","format":false,"excerpt":"I am just back from my quarterly visit to Translators without Borders\u2019 Translators\u2019 Training Center in Nairobi, Kenya, so this is a good time for an update on the center. To date, 125 persons have completed our one-week introduction to translation and 30 followed the six-week advanced course. All of\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":3085,"url":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/update-from-kenya\/","url_meta":{"origin":98,"position":5},"title":"Update from Kenya","author":"Translators Without Borders","date":"March 8, 2016","format":false,"excerpt":"The TWB Translator Training Center in Kenya has moved location from Upper Hill to a bit more downtown (see new address below). When you happen to be in town, come look us up. The team of Phoebe Maina and Paul Warambo will be happy to show the work we do\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"Translators Without Borders","author_link":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/author\/translators-without-borders\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/category\/uncategorized\/\" rel=\"category tag\">Uncategorized<\/a>","rttpg_excerpt":"This is the story of a group of translators who one year ago were not professional translators. Last month they worked day and night translating and leading a critical project during a potentially volatile election in east Africa. Our thanks goes out to them &#8211; our team in Nairobi &#8211; and their enduring leader, Paul&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=98"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5149,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/98\/revisions\/5149"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/99"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=98"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=98"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/translatorswithoutborders.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=98"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}