It’s only by prioritizing two-way communication tools that we can create more equitable communication and access to the information people
Leaping over the language barrier with machine translation in Levantine Arabic When a language you don’t understand appears in your
Disseminating clear, accurate and accessible information in a language that people understand is critical to tackling misinformation and slowing the
This blog is also in English: 'Signage language: helping Rohingya refugees find their way.' বাংলাদেশের রোহিঙ্গা শরণার্থীদের আমরা যে প্রশ্নটি
Bangla: সাইনবোর্ডের ভাষা: ক‍্যাম্পের ভেতরে রোহিঙ্গা শরণার্থীদের…রাস্তা খুঁজে পেতে সাহায‍্য করার জন‍্য Here is a question we asked Rohingya refugees
People have a right to access the information they need during the COVID-19 pandemic. But the format and language of
Communicating in the languages of affected people is a priority for the latest Ebola response plan, and beyond On 2
Translators improve lives by translating potentially lifesaving information into languages spoken by vulnerable individuals. Those who volunteer as part of
Until now, humanitarians have not had access to data about the languages people speak. But a series of open-source language
At Translators without Borders (TWB), we are lucky to have extraordinary team members who are recognized worldwide. We are always