Moregem – 23 December 2016. Architekst, a Belgium-based language services provider, is pleased to announce that we have pledged our support to help humanitarian translations reach more people around the world by becoming a bronze sponsor of Translators without Borders.
Translators without Borders (TWB) strives to provide people access to vital, often life-saving, information in their own language by, connecting non-profit organizations with a community of professional translators; building local language translation capacity; and raising awareness of language barriers. Since 2011, TWB has translated almost 40 million words in 190 language pairs in the areas of crisis relief, health and education. The organization has responded to urgent crises by using its Words of Relief model, working with partners, to provide vital information in the appropriate languages to those affected by the European refugee crisis, the Ebola crisis and the Nepal earthquake. Words of Relief ensures better communications with communities when crisis response aid workers and affected populations do not speak the same language.
The financial support provided by sponsors is critical to sustaining and growing the organization. “In the course of our work, we’ve become aware of a huge need, which is for people in poor countries to be able to access global knowledge in their own language,” explains Aimee Ansari, Executive Director of Translators without Borders.
“According to UNICEF more people die from lack of knowledge than from diseases. People in poor countries are simply unable to access global knowledge in a language they understand. Mobile technology may be bringing more people information, but we still need to bridge the ‘language last mile’. Translators without Borders is delivering this much-needed help through a myriad of tools and programs so that more people will be able to access the knowledge they need in a language they understand.”
Commenting on Architekst’s decision to become a sponsor, Kristof Simoens, business manager said:
Communicating in the right language has never been as important as now. Therefore, we are honored to contribute to Translators without Borders and help them to give people access to information in their mother tongue at critical times. As a translation agency, serving clients throughout Europe and the US and working together with linguists worldwide, we understand how language can be a critical asset in saving lives.
Aimee Ansari adds: “We are incredibly grateful to Architekst for this assistance, which is critical to enable us, in turn, to support more humanitarian work around the globe.”
Architekst is proud to be supporting Translators without Borders in this work.
Architekst Media Contact: Kristof Simoens, email@example.com
Translators without Borders Media Contact: Rebecca Petras, Director of Innovation firstname.lastname@example.org