Translators without Borders

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Donate Now
  • Home
  • About us
    • Board of Directors
    • Our Team
    • Ambassadors
    • Careers
    • Testimonials
  • Our Work
    • Crisis Response
      • European refugee response
      • Global COVID-19 response
      • Mozambique
      • Northeast Nigeria
      • Rohingya refugee response
      • The Democratic Republic of Congo
    • Advocacy
    • Gamayun Language Initiative
    • Language Data Initiative
    • Development & Preparedness
    • Kató Translation Platform
    • TWB Chatbots
    • TWB Glossaries
    • Impact
    • Resources
  • Donate
    • Donate to Translators without Borders
    • Become a Sponsor
    • Become a Fundraiser
    • Our Sponsors
  • Volunteer
    • Apply as a translator
    • Our Volunteers
  • Partner with Us
    • TWB Partner Program
    • Apply to be a Partner
  • News & Blog
    • Blog
    • Press

Cyclone Kenneth in Cabo Delgado, Mozambique – Crisis Language Map

April 26, 2019 by TWB Communications

Cyclone Kenneth hit the northern part of the country on 25 April 2019, the strongest storm in Mozambique’s recorded history and the second in five weeks. Strong winds, rainfall, landslides, and flooding are expected at the time of writing, endangering lives and livelihoods.

In the wake of Cyclone Kenneth, people affected need to obtain critical information and communicate their needs in a language and format that is accessible to them.

In Cabo Delgado, the province most affected, less than half the population understand Portuguese, Mozambique’s official language. Makuhwa, Makonde, and Mwani are the main languages people speak at home.

Literacy rates are also low, especially for women. Audio communication channels will be important if the response is to reach and hear from all sections of the community.

To alleviate suffering and contribute to rapid recovery, it is important to get life-saving information to people quickly, in their own language. To ensure understanding among less educated individuals and second-language speakers, communication should be short, simple, and clearly illustrated. People are more likely to understand information written in plain language, supplemented with pictures.

To learn more about Translators without Borders’ work in crisis response, and to get support for your program, email us: [email protected].

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)

Related

Filed Under: Training resources

News

TWB develops language technology to improve humanitarian communication in northeast Nigeria

April 7, 2021

TWB and KoBo Inc develop speech recognition technology to capture voices of speakers of marginalized languages

September 1, 2020

TWB’s Access to Knowledge Awards celebrate people who share knowledge across languages

July 28, 2020

Subscribe to the TWB Newsletter

Contact Us

[email protected]

How to contact us

Report misconduct

Connect

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Create / Manage your TWB account

Subscribe to our Newsletter

Donate

More

Annual report

Financials

Careers

Sitemap

Copyright © 2021 Translators without Borders

image001  Privacy Policy

This site uses cookies. Consult our Cookie Policy.