Translators without Borders

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Donate Now
  • Home
  • About us
    • Board of Directors
    • Our Team
    • Ambassadors
    • Careers
    • Testimonials
  • Our Work
    • Crisis Response
      • European refugee response
      • Global COVID-19 response
      • Mozambique
      • Northeast Nigeria
      • Rohingya refugee response
      • The Democratic Republic of Congo
    • Advocacy
    • Gamayun Language Initiative
    • Language mapping
    • Development & Preparedness
    • Kató Translation Platform
    • TWB Chatbots
    • TWB Glossaries
    • Impact
    • Resources
  • Donate
    • Donate to Translators without Borders
    • Become a Sponsor
    • Become a Fundraiser
    • Our Sponsors
  • Volunteer
    • Apply as a translator
    • Our Volunteers
  • Partner with Us
    • TWB Partner Program
    • Apply to be a Partner
  • News & Blog
    • Blog
    • Press

TWB glossary for COVID-19

April 7, 2020 by TWB Communications

Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic (Modern Standard Arabic), Arabic (Shuwa-Arabic script), Arabic (Shuwa-Latin script), Bambara, Bangla (Bangladesh), Bangla (India), Bura-Pabir, Cebuano, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech, Dari, Dutch, Farsi, French (France), Fulfulde, Haitian Creole, Hausa, Hindi, Indonesian, Japanese, Kanuri, Kibaku, Korean, Kurdish Kurmanji, Lingala, Malay, Mandara, Marathi, Marghi, Myanmar, Nande, Nepali, Nyanja, Pashto, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Rohingya, Russian, Serbian (Cyrillic script), Serbian (Latin script), Sesotho, Spanish (Spain), Spanish (Latin America), Swahili (DRC), Swahili (Kenya), Tagalog, Tamil (Sri Lanka), Tigrinya, Thai, Turkish, Vietnamese, Waha, Wolof, Yoruba, Zulu

We are identifying key terminology that people use to talk about COVID-19 as well as commonly-used technical terms to develop a multilingual, plain-language glossary. The glossary is designed to assist field workers and interpreters engaging with communities to raise awareness about COVID-19. It aims to improve communication between responders and affected communities by providing accurate translations of useful terminology related to the disease outbreak. In the coming weeks, we will keep adding new terms and additional languages to make this glossary far more widely relevant.

We are proactively seeking input and feedback. Let us know if there is a word that you feel should be changed to improve comprehension or to minimize any negative connotations. Please share your feedback with us through this form.

View and use the glossary here.

TWB glossary COVID-19

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)

Related

Filed Under: Training resources Tagged With: covid-19, glossary, health, resources

News

TWB and KoBo Inc develop speech recognition technology to capture voices of speakers of marginalized languages

September 1, 2020

TWB’s Access to Knowledge Awards celebrate people who share knowledge across languages

July 28, 2020

TWB partners with tech leaders to develop COVID-19 language technology for 37 languages

July 6, 2020

Subscribe to the TWB Newsletter

Contact Us

[email protected]

How to contact us

Report misconduct

Connect

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Create / Manage your TWB account

Subscribe to our Newsletter

Donate

More

Annual report

Financials

Careers

Sitemap

Copyright © 2021 Translators without Borders

image001  Privacy Policy

This site uses cookies. Consult our Cookie Policy.