Translators without Borders

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Donate Now
  • Home
  • About us
    • Careers
    • Testimonials
  • Our work
    • Crisis Response
      • European refugee response
      • Global COVID-19 response
      • Mozambique
      • Northeast Nigeria
      • Rohingya response
      • The Democratic Republic of Congo
    • Gamayun Language Initiative
    • Language Data Initiative
    • TWB Platform
    • TWB Chatbots
    • TWB Glossaries
    • Resources
  • Support us
    • Donate to Translators without Borders
    • Become a Fundraiser
    • Corporate Sponsorships
      • Give financial support
      • Give pro bono support
      • Our sponsors
  • Volunteer
    • Meet the TWB Community
    • Join the TWB Community
    • TWB language volunteer role
    • Community Recognition Program
  • Partner with us
    • TWB Partner Program
    • Apply to be a Partner
  • News & Blog
    • Blog
    • Press

TWB glossary for COVID-19

April 7, 2020 by TWB Communications

Languages:
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic (Modern Standard Arabic), Arabic (Shuwa-Arabic script), Arabic (Shuwa-Latin script), Bambara, Bangla (Bangladesh), Bangla (India), Bura-Pabir, Cebuano, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech, Dari, Dutch, Farsi, French (France), Fulfulde, German, Haitian Creole, Hausa, Hindi, Indonesian, Japanese, Kanuri, Kibaku, Korean, Kurdish Kurmanji, Kurdish Sorani, Italian, Lingala, Maguindanao, Malay, Mandara, Maranao, Marathi, Marghi, Myanmar, Nande, Nepali, Nyanja, Oromo, Pashto, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Rohingya, Russian, Sango, Serbian (Cyrillic script), Serbian (Latin script), Sesotho, Somali, Spanish (Spain), Spanish (Latin America), Swahili (DRC), Swahili (Kenya), Tagalog, Tamil (Sri Lanka), Tigrinya, Thai, Turkish, Vietnamese, Waha, Wolof, Yoruba, Zulu

Languages with audio:
Arabic, Arabic (Shuwa), Bangla (Bangladesh), Bangla (India), Bura-Pabir, English, French, Fulfulde, Hausa, Kanuri, Kibaku, Mandara, Marghi, Myanmar, Portuguese (Brazil), Rohingya, Spanish (Latin America), Swahili (DRC), Swahili (Kenya), Waha, Yoruba

We are identifying key terminology that people use to talk about COVID-19 as well as commonly-used technical terms to develop a multilingual, plain-language glossary. The glossary is designed to assist field workers and interpreters engaging with communities to raise awareness about COVID-19. It aims to improve communication between responders and affected communities by providing accurate translations of useful terminology related to the disease outbreak. In the coming weeks, we will keep adding new terms and additional languages to make this glossary far more widely relevant.

We are proactively seeking input and feedback. Let us know if there is a word that you feel should be changed to improve comprehension or to minimize any negative connotations. Please share your feedback with us through this form.

View and use the glossary here.

TWB glossary COVID-19

Share this:

  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)

Related

Filed Under: Training resources Tagged With: covid-19, glossary, health, resources

News

TWB welcomes the RWS Foundation as Sapphire sponsor for 2023

February 28, 2023

Celebrating 100,000 TWB community members

August 8, 2022

TWB welcomes Semantix and TransPerfect in joint Sapphire sponsorship

April 5, 2022

Subscribe to the TWB newsletter

Contact Us

[email protected]

How to contact us

Report misconduct

Connect

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Subscribe to our newsletter

Donate

More

Annual report

Financials

Careers

Sitemap

 

 

DISCLAIMER : Translators Without Borders is not in any way affiliated with Doctors Without Borders, which is a registered trademark of Bureau International de Médecins Sans Frontières

Copyright © 2025 Translators without Borders

image001  Privacy Policy

  • About us
    • Careers
    • Testimonials
  • Our work
    • Crisis Response
      • European refugee response
      • Global COVID-19 response
      • Mozambique
      • Northeast Nigeria
      • Rohingya response
      • The Democratic Republic of Congo
    • Gamayun Language Initiative
    • Language Data Initiative
    • TWB Platform
    • TWB Chatbots
    • TWB Glossaries
    • Resources
  • Support us
    • Donate to Translators without Borders
    • Become a Fundraiser
    • Corporate Sponsorships
      • Give financial support
      • Give pro bono support
      • Our sponsors
  • Volunteer
    • Meet the TWB Community
    • Join the TWB Community
    • TWB language volunteer role
    • Community Recognition Program
  • Partner with us
    • TWB Partner Program
    • Apply to be a Partner
  • News & Blog
    • Blog
    • Press
  • Donate Now
  • About us
    • Careers
    • Testimonials
  • Our work
    • Crisis Response
      • European refugee response
      • Global COVID-19 response
      • Mozambique
      • Northeast Nigeria
      • Rohingya response
      • The Democratic Republic of Congo
    • Gamayun Language Initiative
    • Language Data Initiative
    • TWB Platform
    • TWB Chatbots
    • TWB Glossaries
    • Resources
  • Support us
    • Donate to Translators without Borders
    • Become a Fundraiser
    • Corporate Sponsorships
      • Give financial support
      • Give pro bono support
      • Our sponsors
  • Volunteer
    • Meet the TWB Community
    • Join the TWB Community
    • TWB language volunteer role
    • Community Recognition Program
  • Partner with us
    • TWB Partner Program
    • Apply to be a Partner
  • News & Blog
    • Blog
    • Press
  • Donate Now