There is no excerpt because this is a protected post.
Protected: বাংলাদেশের জন্য টিডব্লিউবি শব্দকোষ
There is no excerpt because this is a protected post.
Υπηρεσίες των TWB για την Ευρωπαϊκή Ανταπόκριση στο Προσφυγικό
Από τον Σεπτέμβριο του 2015, οι Translators without Borders έχουν αναπτύξει το πρόγραμμα ανταπόκρισης Words of Relief για να στηρίξουν τις τοπικές και διεθνείς ανθρωπιστικές οργανώσεις που εργάζονται για να βοηθήσουν πρόσφυγες και μετανάστες οι οποίοι φτάνουν στην Ευρώπη. Από την έναρξη της ανταπόκρισης, Ομάδες Ταχείας Αντιμετώπισης (Rapid Response Teams) στα αραβικά, τα φαρσί, τα […]
Πληροφόρηση δίχως κατανόηση, δικαιώματα δίχως νόημα
Έκθεση των συμπερασμάτων ως προς το θέμα της γλώσσας στην Παγκόσμια Συμφωνία για τη Μετανάστευση και τους Πρόσφυγες (Global Compact on Refugees and Migration) του ΟΗΕ. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά, τα ιταλικά, τα γαλλικά και τα ισπανικά. Κατεβάστε εδώ
Οι Translators without Borders (Μεταφραστές Χωρίς Σύνορα) εγκαινιάζουν την πρώτη πύλη για τη σύνδεση των ανθρωπιστικών διερμηνέων με μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς
Ντάνμπερι, Κονέκτικατ, ΗΠΑ 19 Σεπτεμβρίου 2017. Οι Translators without Borders ανακοινώνουν σήμερα την έναρξη λειτουργίας της “TWB Interpreter Connect“, μιας πύλης που έχει σχεδιαστεί ειδικά για τη σύνδεση μη κερδοσκοπικών οργανώσεων με ανθρωπιστικούς διερμηνείς που εργάζονται σε καταστάσεις κρίσης. Διαμορφωμένη με εκτενή συνεισφορά από τους χρήστες, η πύλη TWB Interpreter Connect θα βοηθήσει τους […]
Οδηγός Πεδίου για την Ανθρωπιστική Διερμηνεία και την Πολιτισμική Διαμεσολάβηση
Ο οδηγός αυτός καταρτίστηκε από τους Translators without Borders (TWB) για υποστήριξη των υπευθύνων πεδίου, των διερμηνέων και των πολιτιστικών διαμεσολαβητών στις καθημερινές επαφές και καθήκοντά τους. Ο οδηγός καταρτίστηκε στο πλαίσιο του προγράμματος των TWB Words of Relief, σε συνεργασία με την οργάνωση Save the Children. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ισπανικά. Κατεβάστε […]
Ο Αζάντ και η Θάλασσα των Λέξεων (Νταρί με Ελληνικούς υπότιτλους)
Ο Αζάντ δεν είναι πραγματικό αγόρι, αλλά λέει μια ιστορία που αντιπροσωπεύει χιλιάδες προσφυγόπουλα στην Ελλάδα. Παρόλο που τα παιδιά των προσφύγων και των μεταναστών προχωρούν γρήγορα στην εκμάθηση νέων γλωσσών, η παροχή ασφάλειας και η ανάπτυξη δεξιοτήτων γραμματισμού στο σχολείο πρέπει να γίνεται στη μητρική τους γλώσσα. O Aζάντ και η θάλασσα των λέξεων […]
Ενημερωτικό δελτίο φαρσί και νταρί
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των βασικών διαφορών μεταξύ των νταρί και φαρσί και την παροχή χρήσιμων πληροφοριών για τα τατζίκ και τα παστό. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά. Κατεβάστε εδώ
Ενημερωτικό δελτίο κουρδικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των διαφορών μεταξύ των κουρδικών διαλέκτων. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά. Κατεβάστε εδώ
Ενημερωτικό δελτίο αραβικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση της περιπλοκότητας της αραβικής γλώσσας και των πολλών διαλέκτων της. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά. Κατεβάστε εδώ
Γλωσσικά εμπόδια και δυσκολίες κατανόησης στη μεταναστευτική κρίση της Ελλάδας –Πληροφοριακό γράφημα
Πληροφοριακό γράφημα των βασικών διαπιστώσεων της μελέτης που εκπόνησαν τον Απρίλιο οι TWB και Save the Children σχετικά με τα γλωσσικά εμπόδια και τις δυσκολίες επικοινωνίας που υπάρχουν στο πλαίσιο της συνεχιζόμενης προσφυγικής κρίσης στην Ελλάδα. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά. Κατεβάστε εδώ
Γλωσσικά εμπόδια και δυσκολίες κατανόησης στη μεταναστευτική κρίση της Ελλάδα – Συνοπτική παρουσίαση
Η συνοπτική παρουσίαση μίας μελέτης που εκπόνησαν τον Απρίλιο του 2017 οι TWB και Save the Children για τα γλωσσικά εμπόδια και τις δυσκολίες επικοινωνίας που υπάρχουν στο πλαίσιο της συνεχιζόμενης προσφυγικής κρίσης στην Ελλάδα. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά. Κατεβάστε εδώ
- 1
- 2
- 3
- …
- 15
- Next Page »