The Translators without Border team is implementing a program in Cox’s Bazar Bangladesh that will develop language capacity and resources in the language and format that the Rohingya people can understand. The program aims to bridge the language gap between humanitarian responders and those affected by the refugee crisis. Here is an update on how […]
Barriere di lingua e di comprensione nella crisi migratoria in Grecia – infografica
Infografica con i principali risultati dello studio condotto in aprile da TWB e Save the Children sulle barriere linguistiche e comunicative che esistono nel contesto dell’attuale crisi dei rifugiati in Grecia. Scaricala qui. Disponibile anche in inglese e greco.
Γλωσσικά εμπόδια και δυσκολίες κατανόησης στη μεταναστευτική κρίση της Ελλάδας – Πληροφοριακό γράφημα
Πληροφοριακό γράφημα των βασικών διαπιστώσεων της μελέτης που εκπόνησαν τον Απρίλιο οι TWB και Save the Children σχετικά με τα γλωσσικά εμπόδια και τις δυσκολίες επικοινωνίας που υπάρχουν στο πλαίσιο της συνεχιζόμενης προσφυγικής κρίσης στην Ελλάδα. Κατεβάστε εδώ. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.
Language and comprehension barriers in Greece’s migration crisis – infographics
TWB and Save the Children studied comprehension among Arabic, Dari, Farsi, Kurmanji, and Sorani speakers in Greece. This infographic shows the main findings of our study conducted in April on the language and communication barriers that exist in the context of the ongoing refugee crisis in Greece. View it below or download here.
Ενημερωτικό δελτίο κουρδικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των διαφορών μεταξύ των κουρδικών διαλέκτων. Κατεβάστε εδώ. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.
Scheda informativa in curdo
Scheda informativa per capire le differenze tra i diversi dialetti curdi. Scaricala qui. Disponibile anche in inglese e greco.
Ενημερωτικό δελτίο φαρσί και νταρί
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των βασικών διαφορών μεταξύ των νταρί και φαρσί και την παροχή χρήσιμων πληροφοριών για τα τατζίκ και τα παστό. Κατεβάστε εδώ. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.
Scheda informativa in farsi e dari
Scheda informativa per capire le principali differenze tra dari e farsi contenente inoltre informazioni utili su Tajik e Pashto. Scaricala qui. Disponibile anche in inglese e greco.
Ενημερωτικό δελτίο αραβικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση της περιπλοκότητας της αραβικής γλώσσας και των πολλών διαλέκτων της. Κατεβάστε εδώ. (Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.)
Scheda informativa sull’arabo
Scheda informativa per comprendere la complessità della lingua araba e dei suoi molteplici dialetti. Scaricala qui. (Disponibile anche in inglese e greco.)
Fundraising pack
We’ve prepared a useful resource with lots of fun and creative ideas for anyone who would like to fundraise for TWB. You can check out our Fundraising pack here. Other resources that might interest you: Tickled by Trim, Tint or Tattoo for TWB (blog) The power of communication in the right language (video)
Υπηρεσίες των TWB για την Ευρωπαϊκή Ανταπόκριση στο Προσφυγικό
Από τον Σεπτέμβριο του 2015, οι Translators without Borders έχουν αναπτύξει το πρόγραμμα ανταπόκρισης Words of Relief για να στηρίξουν τις τοπικές και διεθνείς ανθρωπιστικές οργανώσεις που εργάζονται για να βοηθήσουν πρόσφυγες και μετανάστες οι οποίοι φτάνουν στην Ευρώπη. Από την έναρξη της ανταπόκρισης, Ομάδες Ταχείας Αντιμετώπισης (Rapid Response Teams) στα αραβικά, τα φαρσί, τα […]












