Welcome to the TWB resource library. Here you will find recent and archived publications relating to our international development and humanitarian work. Explore our publications, including research reports, learning from our response to emergencies, videos of our work, and more.
Found 199 Results
Page 2 of 9
Page 2 of 9
TIP SHEET: Interpretation and sensitive topics – DE
Humanitarian Guide to Interpreting (Polish)
A framework for the ethical use of advanced data science methods in the humanitarian sector
Learning review research for TWB trained community-based interpreters in Nigeria
TWB glossary for WFP Community Engagement
Philippines Super Typhoon Rai (“Odette”) – Crisis language map
Localized communication minimizes the impact of Ebola in DRC
In the loop: developing effective complaints and feedback mechanisms
Bangladesh and Myanmar: language needs across borders
Ebola: a crisis of language
NGO key messages for the 10th High Commissioner’s Dialogue on Protection Challenges
Getting community engagement right from the start: a reflection on the Cyclone Idai humanitarian response
The Language Factor: Lessons for the 11th Ebola outbreak on adapting to the language needs of communities learned during the 10th Ebola epidemic in the Democratic Republic of Congo
The challenges of translation into Congolese Swahili
In the Democratic Republic of Congo, communicating in the languages of affected people is a priority for the latest Ebola response plan, and beyond
Lessons still to be learned from the recent Ebola outbreaks in DRC
Gamayun: The Language Equality Initiative
TWB’s language technology initiative: Leaping over the language barrier with machine translation into Levantine Arabic
Complaint and feedback mechanisms: Effective communication is essential for true accountability
Language barriers in the humanitarian response in Northeast Nigeria
The words between us: How well do enumerators understand the terminology used in humanitarian surveys?
Language matters: Improving accountability and operational effectiveness in Northeast Nigeria
MSNA language data can help humanitarians communicate better with affected people
When words fail: audio recording for verification in multilingual surveys
Page 2 of 9