This guide has been developed by Translators without Borders (TWB) to support humanitarian field managers, interpreters and cultural mediators in their daily interactions and responsibilities. The guide was developed as part of the TWB Words of Relief project, in partnership with Save the Children. Download here. Other resources that might interest you: The power of […]
Accelerating Journey to Scale – Gathering evidence and creating training resources
The TWB’s Words of Relief team has been gathering evidence of effective communication in a crisis and developing innovative training resources to better support language service providers working in humanitarian settings. Other resources that might interest you: TWB begins the Journey to Scale (vlog) Learning about understanding (blog) Yesterday and tomorrow: making the promise of […]
Translators without Borders begins the Journey to Scale
TWB’s first vlog created with the support of the Humanitarian Innovation Fund (HIF). The TWB Words of Relief team documents their exciting journey to scale up humanitarian innovation, with a behind-the-scenes look at how remote crisis translation works and demos of TWB’s translation platform and glossary app. Other resources that might interest you: Accelerating Journey […]
Ενημερωτικό δελτίο κουρδικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των διαφορών μεταξύ των κουρδικών διαλέκτων. Κατεβάστε εδώ. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.
Scheda informativa in curdo
Scheda informativa per capire le differenze tra i diversi dialetti curdi. Scaricala qui. Disponibile anche in inglese e greco.
Ενημερωτικό δελτίο φαρσί και νταρί
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των βασικών διαφορών μεταξύ των νταρί και φαρσί και την παροχή χρήσιμων πληροφοριών για τα τατζίκ και τα παστό. Κατεβάστε εδώ. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.
Scheda informativa in farsi e dari
Scheda informativa per capire le principali differenze tra dari e farsi contenente inoltre informazioni utili su Tajik e Pashto. Scaricala qui. Disponibile anche in inglese e greco.
Ενημερωτικό δελτίο αραβικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση της περιπλοκότητας της αραβικής γλώσσας και των πολλών διαλέκτων της. Κατεβάστε εδώ. (Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.)
Scheda informativa sull’arabo
Scheda informativa per comprendere la complessità della lingua araba e dei suoi molteplici dialetti. Scaricala qui. (Disponibile anche in inglese e greco.)
Fundraising pack
We’ve prepared a useful resource with lots of fun and creative ideas for anyone who would like to fundraise for TWB. You can check out our Fundraising pack here. Other resources that might interest you: Tickled by Trim, Tint or Tattoo for TWB (blog) The power of communication in the right language (video)
TWB’s annual report 2015-2016
The Translators without Borders annual report for the period between April 2015 and March 2016 explains the work that was done to achieve the organizational goals for the reporting period. You can view it here.
Πληροφόρηση δίχως κατανόηση, δικαιώματα δίχως νόημα
Έκθεση των συμπερασμάτων ως προς το θέμα της γλώσσας στην Παγκόσμια Συμφωνία για τη Μετανάστευση και τους Πρόσφυγες (Global Compact on Refugees and Migration) του ΟΗΕ. Κατεβάστε εδώ. (Διατίθεται επίσης στα αγγλικά, τα ιταλικά, τα γαλλικά και τα ισπανικά.)












