News & Events

When can you talk to us?

7th International EUATC Conference

Helsinki

26 – 27 April

2012 ALC Conference

New Orleans

16 – 19 May

Localization World

Paris

4 – 6 June

Localization World

Seattle

17 – 19 October

Newsletter Signup

* required






Email Marketing by VerticalResponse

Where can you read about Translators without Borders in the media?

March 2012 Newsletter

The first edition of our newsletter.

Greater Access to Translation Could Save Lives and Protect Human Rights in Africa

New report from Common Sense Advisory and Translators without Borders highlights the growing need for translation in Africa

(BOSTON) – Translation is critical for addressing information inequalities in Africa. But could translation also improve economic development, health, human rights, and safety of the citizens of Africa? Findings from a new study reveal that the answer is "yes." Read more.

Translators without Borders launches first ever Kenyan Translation Center

The Translators without Borders Healthcare Translation Training Center opens in Nairobi

24th April 2012 - Translators without Borders has opened its first Healthcare Translation Center to improve access to knowledge for millions of people. Based in Nairobi, the first Healthcare Translation Center will intensively train local Kenyans to be professional translators in order to get healthcare information out to the people who really need it. Supported by the Kenyan Ministry of Public Health and Sanitation, the Healthcare Translation Center will empower Kenyan communities by forming a generation of translators. Local people will be trained to be able to translate simple and detailed vital health information into major Kenyan languages. Read more.

Translators without Borders announces First Platinum Sponsor: Elanex

Milestone assists upcoming critical projects and reflects deep involvement by Elanex team

Waltham, MA (3 April 2012) -- Translators without Borders, a U.S.-based charitable organization that facilitates the transfer of knowledge to those in need, is proud to announce its first Platinum Sponsor. Elanex, a leading global translation technology and services provider, has generously pledged $10,000 to the organization to help in its efforts to fight language discrimination. Read more.

New Research Study to Explore Connection between Translation and Information Disparities in Africa

Common Sense Advisory’s report for Translators without Borders will include detailed information about the state of translation for African languages

(BOSTON and PARIS) – Information is power. The lack of information can leave people powerless. There are more than 2,000 languages spoken in Africa, but the majority of information is not available to people unless they speak one of the world’s few mega-languages, such as English, French, or Arabic. Now, a new study by independent market research Common Sense Advisory for Translators without Borders will explore the link between the availability of translated content and social issues that stem from lack of access to information, such as health disparities and political inclusion. Read more.

Localizing with community translation

Rebecca Petras

Waltham, MA (November 2011) -- In 2011, the buzz around the community is like the buzz around the post-PC era in 2010 and the cloud in 2009. Perhaps it is an overused word and concept, or perhaps it is a brilliant new approach to business. Whichever it is, many localization teams and companies are trying to figure out how to create communities of users that can engage internationally and get work done quicker and more cheaply.Read more.

Translators without Borders Reaches 2 Million Words

300% Increase in Translations Spurred by Volunteer and Sponsor Support

Waltham, MA (10 November 2011) -- Translators without Borders, a U.S.-based charitable organization that facilitates the transfer of knowledge to those in need, has reached two million words of volunteer translations since the beginning of the year. The organization, which works with translators from around the world, reached the two million word mark at the end of October. Read more.

Language Barrier Complicates Aid to Horn of Africa Drought Victims

Translators desperately needed to interpret medical instructions where language barrier is hampering aid efforts

Waltham, MA (31 August 2011) -- Amid international aid efforts to get humanitarian supplies to drought-stricken Horn of Africa, Translators without Borders, a U.S.-based charitable organization that works in the world’s crisis zones, is warning of critical shortfalls in local knowledge that is significantly hampering the administration of medical aid. Read more.

Translators without Borders Momentum Grows

A Summer of Milestones Reached: Sponsorships, Growing NGO Awareness and U.S. tax-exempt status

Waltham, MA (27 July 2011)—Translators without Borders, a not-for-profit focused on spreading knowledge through humanitarian translations, announced today that the U.S-based organization has received tax-exempt status. The milestone comes at a time when momentum around the organization has grown, with a leap in sponsorships and increased awareness among NGO ‘clients’. Read more.

Translators without Borders Receives Major Sponsorship Support

SDL and Rubric are Gold Sponsors; Many Industry Leaders Sign up as Silver and Bronze Supporters.

Waltham, MA (15 June 2011)—Translators without Borders, a not-for-profit focused on spreading knowledge through humanitarian translations, is pleased to announce its initial round of sponsors who have pledged their support to help the translations reach more people around the world. Read more.