(DANBURY, CT USA –28 February) Translators without Borders is leading the translation team in partnership with Ushahidi as part of the Uchaguzi Kenya 2013 deployment to ensure free, fair and peaceful elections in Kenya. The elections will be held 4 March; Translators without Borders will offer information sharing support 24/7 between 1 March and 7 […]
TWB launches the first-ever portal to connect humanitarian interpreters with non-profit organizations
DANBURY, CT USA – 19 September 2017. Translators without Borders today announces the launch of TWB Interpreter Connect, a portal designed specifically to connect non-profit organizations with humanitarian interpreters working in crisis situations. Developed with extensive input from users, TWB Interpreter Connect will help organizations identify interpreters and cultural mediators. It also provides resources […]
TWB language maps for Hurricane Eta: Spanish alone is not enough
On November 3, 2020, Hurricane Eta hit northern Nicaragua and continued on to Honduras, eastern Guatemala, Belize and El Salvador. Up to 4.6 million people in its path faced the risk of flooding and landslides as a result of high winds and heavy rain, and tens of thousands evacuated for safety as homes and bridges […]
TWB helps prevent sexual exploitation and abuse in the aid sector: the principles translated into 100 languages
DANBURY, CT USA – 31 May 2018. In light of recent media reports of systemic failures to prevent sexual exploitation and abuse in the aid sector, Translators without Borders (TWB) is proud to have supported the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Task Team to help address the issue. TWB worked with the Task Team on Protection […]
TWB glossary for the Democratic Republic of Congo
French – Congolese Swahili- Lingala- Nande- English – Mongo – Ngombe – Tshiluba Clear information in the right language and consistent use of terminology helps minimize confusion and improves communication. This glossary will help anyone working on the humanitarian response in the Democratic Republic of Congo (DRC) to communicate more effectively. This glossary contains health, […]
TWB glossary for Northeast Nigeria
This multilingual glossary is designed to help humanitarian staff, interpreters, and translators working with crisis-affected people in northeast Nigeria. Using consistent, accurate, respectful and easily understood words in local languages is essential when conveying important humanitarian terms and potentially life-saving information. The glossary is organized thematically, with a focus on protection, housing, land and property […]
TWB Glossary for Myanmar
This glossary includes terminology for Rohingya, Rakhine, Myanmar, and English. View and use the glossary here.
TWB Glossary for Mozambique
Portuguese – Ndau – Nyanja – Sena – Shona – English During a crisis, humanitarian responders and crisis-affected people need to communicate effectively. In the linguistically diverse, low-literacy context of Mozambique, key concepts and terms can create confusion and misunderstanding if not properly translated. TWB glossaries are designed to help bridge this communication gap by […]
TWB glossary for COVID-19
Languages: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic (Modern Standard Arabic), Arabic (Shuwa-Arabic script), Arabic (Shuwa-Latin script), Bambara, Bangla (Bangladesh), Bangla (India), Bura-Pabir, Cebuano, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech, Dari, Dutch, Farsi, French (France), Fulfulde, German, Haitian Creole, Hausa, Hindi, Indonesian, Japanese, Kanuri, Kibaku, Korean, Kurdish Kurmanji, Kurdish Sorani, Italian, Lingala, Maguindanao, Malay, Mandara, Maranao, Marathi, Marghi, Myanmar, […]
TWB glossary for COVID-19
Vietnamese – Simplified Chinese – Taglaog – Burmese – Kurmanji – Arabic – Swahili – Kibaku – Waha – Bura Pabir – Mandara We are identifying key terminology that people use to talk about COVID-19 as well as commonly-used technical terms. We are using this to develop a multilingual, plain-language glossary that can support public […]
TWB Glossary for Bangladesh
English – Bangla – Chittagonian – Rohingya – Burmese This glossary is designed to assist field workers and interpreters working on the Rohingya humanitarian response in Bangladesh. It aims to improve communication between aid workers and the Rohingya community by providing clear and accurate translations of useful terminology that you can carry in your pocket. […]
TWB glossary for Bangladesh
English – Bangla – Chittagonian – Rohingya – Burmese The TWB Glossary for Bangladesh is designed to assist field workers and interpreters working on the Rohingya humanitarian response in Bangladesh. It aims to improve communication between aid workers and the Rohingya community by providing clear and accurate translations of useful terminology that you can carry […]
- « Previous Page
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- …
- 15
- Next Page »