The new role strengthens the organization’s translation and community model to provide vital support to aid workers and vulnerable populations in local languages DANBURY, Conn., USA – 14 September 2018. Translators without Borders (TWB) welcomes Stella Paris to the position of Community and Translations Manager. In this new role, Stella will advance the organization’s mission […]
Translators without Borders expands glossary to include mental health language for Nigeria humanitarian response
New additions to language app help those in the mental health and psychosocial support sector communicate with people affected by crisis in northeast Nigeria. DANBURY, CT USA – 28 August 2018. Translators without Borders (TWB) has released the latest version of its glossary for northeast Nigeria. TWB is an international non-profit that supports people affected […]
Thanks to TWB linguists, lexiQA release 1.4 includes Bangla and Swahili locale support
DANBURY, CT USA – 05 August 2018. In a statement released this month, lexiQA announced the addition of support for a number of new locales for its quality assurance solution. We are pleased to share the news that support for Bangla and Swahili comes thanks to linguists and translators who donate their time to Translators without Borders: Hard […]
Ebola outbreak in Beni Territory, DRC — Crisis language map
Carte linguistique en français On 1 August 2018, the government of the Democratic Republic of Congo (DRC) declared an outbreak of Ebola virus in Mangina, North Kivu Province. Four cases of Ebola had been confirmed by laboratory testing, and 20 people had died of hemorrhagic fever in the area. Ongoing insecurity in the area […]
UPDATE: 50th language version of the IASC principles to prevent sexual exploitation and abuse published
REPORT FROM THE INTER-AGENCY STANDING COMMITTEE – 12 July 2018. Breaking news: Translators without Borders and the IASC AAP and PSEA Task Team are delighted to announce the publication of the 50th language version of the simplified core principles relating to sexual exploitation and abuse. The translation in Kanuri – one of the main languages of northeast Nigeria – […]
Translators without Borders launches language tool for Rohingya humanitarian response
New glossary app improves communication between interpreters, aid workers, and Rohingya community in humanitarian response. DANBURY, CT USA – 20 June 2018. Translators without Borders (TWB), the world’s only non-profit focused on closing language gaps worldwide, announces the launch of the TWB Glossary for Bangladesh. The app gives field workers and interpreters a tool to […]
Announcing Translators without Borders’ Kató Translators Recognition Program
DANBURY, CT USA – 12 June 2018. Translators without Borders (TWB) is now expanding its Translator Recognition Program to the entire Kató Translator Community. It is important to acknowledge the value and impact of the work that translators do. To that end, all Kató Translators will be able to participate in the recognition program. With the General […]
TWB Glossary for Bangladesh
English – Bangla – Chittagonian – Rohingya – Burmese This glossary is designed to assist field workers and interpreters working on the Rohingya humanitarian response in Bangladesh. It aims to improve communication between aid workers and the Rohingya community by providing clear and accurate translations of useful terminology that you can carry in your pocket. […]
Fuego volcano eruption Guatemala – Crisis language map
Erupción del Volcán de Fuego, Guatemala – Mapa lingüístico de la crisis en español On 3 June 2018, the Fuego volcano, 40 km from Guatemala City, erupted. Preliminary reports from CONRED, the national disaster authority, recorded 65 people killed and close to 2,000 people in shelters. More than 1.7 million people have been indirectly affected by […]
TWB helps prevent sexual exploitation and abuse in the aid sector: the principles translated into 100 languages
DANBURY, CT USA – 31 May 2018. In light of recent media reports of systemic failures to prevent sexual exploitation and abuse in the aid sector, Translators without Borders (TWB) is proud to have supported the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Task Team to help address the issue. TWB worked with the Task Team on Protection […]
Morningside Translations announces sponsorship of Translators without Borders
NEW YORK, NY – 23 May 2018. Morningside Translations, the fastest growing major language service provider in North America, is pleased to announce its Gold-level sponsorship of Translators without Borders (TWB), a non-profit that works to “close the language gaps that hinder humanitarian efforts worldwide.” Morningside’s sponsorship will help TWB provide translation services that support […]
Ebola outbreak DRC – Crisis language map
Carte linguistique en français On 8 May 2018, the government of the Democratic Republic of Congo (DRC) declared an outbreak of Ebola virus in Bikoro, Équateur Province. Preceding the declaration, two cases of Ebola had been confirmed by laboratory testing, and seventeen people had died in the past five weeks of suspected viral hemorrhagic fever. […]
- « Previous Page
- 1
- …
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- …
- 14
- Next Page »